Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powers Inside
Innere Kräfte
Space
is
a
place
that's
been
graced
by
our
race
Der
Weltraum
ist
ein
Ort,
der
durch
unsere
Rasse
beehrt
wurde
But
on
the
ground
look
around
at
this
place
that's
at
stake
Aber
auf
dem
Boden,
schau
dich
um,
an
diesem
Ort,
der
auf
dem
Spiel
steht
While
the
bass
it
will
shake
the
sound
you
will
taste
Während
der
Bass
bebt,
wirst
du
den
Klang
schmecken
We
are
faced
with
the
case
to
embrace
our
surrounds
Wir
stehen
vor
der
Aufgabe,
unsere
Umgebung
zu
umarmen
On
this
planet
that
we've
landed
we've
abandoned
all
our
talents
Auf
diesem
Planeten,
auf
dem
wir
gelandet
sind,
haben
wir
all
unsere
Talente
aufgegeben
We're
off
balance
and
the
challenge
to
develop
has
enveloped
Wir
sind
aus
dem
Gleichgewicht
und
die
Herausforderung,
uns
zu
entwickeln,
hat
uns
umhüllt
Your
mind
is
sacred
face
it
and
awaken
your
true
nature
Dein
Geist
ist
heilig,
stell
dich
dem
und
erwecke
deine
wahre
Natur
Nature's
made
us
greater
than
they
tell
you
in
the
paper
Die
Natur
hat
uns
größer
gemacht,
als
sie
dir
in
der
Zeitung
erzählen
We're
full
of
such
potential
but
we
wrestle
with
the
devil
Wir
sind
voller
Potenzial,
aber
wir
kämpfen
mit
dem
Teufel
Let
the
treble
shake
your
table
while
I
share
with
you
my
fable
Lass
die
Höhen
deinen
Tisch
erschüttern,
während
ich
meine
Fabel
mit
dir
teile
We
are
capable,
to
harness
the
mind
Wir
sind
fähig,
den
Geist
zu
nutzen,
meine
Schöne,
And
control
the
untold
powers
inside
Und
die
ungesagten
Kräfte
im
Inneren
zu
kontrollieren
We
are
caped
heroes,
we
can
rise
up
and
shine
Wir
sind
Superhelden
mit
Umhang,
wir
können
uns
erheben
und
strahlen,
Liebes,
And
show
the
whole
globe
what
it
means
to
unite
Und
dem
ganzen
Globus
zeigen,
was
es
heißt,
sich
zu
vereinen
We've
lost
the
ancient
knowledge
and
replaced
it
with
a
college
Wir
haben
das
alte
Wissen
verloren
und
es
durch
ein
College
ersetzt
We've
abolished
ancient
wisdom
and
embraced
a
different
system
Wir
haben
alte
Weisheit
abgeschafft
und
ein
anderes
System
angenommen
But
the
system
it
is
broken,
and
everybody
knows
it
Aber
das
System
ist
kaputt,
und
jeder
weiß
es
We
are
homed
in
to
the
notion
that
gold
is
more
important
Wir
sind
auf
die
Vorstellung
fixiert,
dass
Gold
wichtiger
ist
Than
humanity
what
a
tragedy
it's
sad
to
see
we
happily
Als
Menschlichkeit,
was
für
eine
Tragödie,
es
ist
traurig
zu
sehen,
wie
wir
uns
bereitwillig
Give
into
this
system
of
enslavement
to
the
richest
Diesem
System
der
Versklavung
durch
die
Reichsten
hingeben
They
pay
for
laws
and
politicians
to
enact
their
wicked
visions
Sie
bezahlen
für
Gesetze
und
Politiker,
um
ihre
bösen
Visionen
umzusetzen
Keeping
all
the
people
at
the
steeple
praying
for
a
sequel
Sie
halten
alle
Leute
am
Kirchturm,
die
für
eine
Fortsetzung
beten
Our
culture
is
sick
Unsere
Kultur
ist
krank
Controlled
by
the
rich
Kontrolliert
von
den
Reichen
They
give
us
a
pitch
Sie
geben
uns
ein
Angebot
Then
we
dig
our
own
ditch
Dann
graben
wir
unsere
eigene
Grube
We
piss
on
the
the
gifts
Wir
verachten
die
Gaben,
meine
Holde,
Gaia's
provided
Die
Gaia
uns
gegeben
hat
We
take
it
for
granted
Wir
halten
es
für
selbstverständlich
We're
spoiled
and
rotten
Wir
sind
verwöhnt
und
verkommen
Because
we've
forgotten
Weil
wir
vergessen
haben
The
knowledge
acquired
Das
erworbene
Wissen
Was
lost
in
a
fire
Ging
in
einem
Feuer
verloren
The
ancient
religions
with
myths
in
their
scriptures
Die
alten
Religionen
mit
Mythen
in
ihren
Schriften
Disguise
an
ancient
civilization
Verbergen
eine
alte
Zivilisation
We
are
capable,
to
harness
the
mind
Wir
sind
fähig,
den
Geist
zu
nutzen,
meine
Liebste,
And
control
the
untold
powers
inside
Und
die
ungesagten
Kräfte
im
Inneren
zu
kontrollieren
We
are
caped
heroes,
we
can
rise
up
and
shine
Wir
sind
Superhelden
mit
Umhang,
wir
können
uns
erheben
und
strahlen,
mein
Schatz,
And
show
the
whole
globe
what
it
means
to
unite
Und
dem
ganzen
Globus
zeigen,
was
es
heißt,
sich
zu
vereinen
We're
not
the
first
society
to
figure
out
Wir
sind
nicht
die
erste
Gesellschaft,
die
herausgefunden
hat
Technology,
astronomy,
biology,
psychology
it
bothers
me
Technologie,
Astronomie,
Biologie,
Psychologie,
es
stört
mich
How
archaeology
embarked
to
be
the
one
true
history
Wie
die
Archäologie
sich
aufmachte,
die
einzig
wahre
Geschichte
zu
sein
But
their
not
listening
to
what
the
others
see
a
tragedy
Aber
sie
hören
nicht
auf
das,
was
die
anderen
sehen,
eine
Tragödie
A
comet
chose
to
make
a
hole
into
the
ice,
it
all
unfroze
Ein
Komet
entschied
sich,
ein
Loch
ins
Eis
zu
schlagen,
alles
taute
auf
The
water
rose
and
it
disposed
of
everything
all
but
the
snow
Das
Wasser
stieg
und
es
entsorgte
alles,
bis
auf
den
Schnee
It
was
so
cold
lord
only
knows
how
we
survived
while
mammoths
froze
Es
war
so
kalt,
Gott
allein
weiß,
wie
wir
überlebten,
während
Mammuts
froren
Into
the
night
the
world
would
go,
for
a
thousand
years
it
rained
and
snowed
In
die
Nacht
würde
die
Welt
gehen,
tausend
Jahre
lang
regnete
und
schneite
es
Until
another
comet
from
the
cosmos
fell
into
the
ocean
and
exploded
Bis
ein
weiterer
Komet
aus
dem
Kosmos
in
den
Ozean
fiel
und
explodierte
Coating
the
globe
with
a
layer
of
H20
Den
Globus
mit
einer
Schicht
H2O
bedeckend
It
warmed,
finally
we
could
cope
so
we
rose
out
of
our
holes
and
reconquered
the
globe
Es
wurde
warm,
endlich
konnten
wir
damit
umgehen,
also
erhoben
wir
uns
aus
unseren
Löchern
und
eroberten
den
Globus
zurück
Read
a
fucking
book
Lies
ein
verdammtes
Buch,
meine
Liebe!
Graham
Hancock
got
these
others
fuckers
shook
Graham
Hancock
hat
diese
anderen
Mistkerle
erschüttert
Traveling
the
globe
exposing
what
they
don't
want
you
to
know
Er
reist
um
den
Globus
und
enthüllt,
was
sie
dich
nicht
wissen
lassen
wollen
History
isn't
what
you've
been
told
Geschichte
ist
nicht
das,
was
dir
erzählt
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam Stott
Attention! Feel free to leave feedback.