Zebra Katz - BEEN KNOWN - A COLORS SHOW - translation of the lyrics into German

BEEN KNOWN - A COLORS SHOW - Zebra Katztranslation in German




BEEN KNOWN - A COLORS SHOW
BEEN KNOWN - A COLORS SHOW
Yep, yep
Ja, ja
I'm havin' the time of my life
Ich hab' die Zeit meines Lebens
Man, it must be wrong 'cause it feels so right
Mann, es muss falsch sein, weil es sich so richtig anfühlt
I was chillin' for a minute then it hit me quickly
Ich hab' ne Minute gechillt, dann hat's mich schnell erwischt
In a different world, fuckin' with Dwayne and Whitney
In 'ner anderen Welt, hang mit Dwayne und Whitney ab
Used to grind now I'm in it, strugglin' just to get it
Hab gekämpft, jetzt bin ich drin, kämpf' immer noch drum
Play the same damn game, I'm just in it to win it
Spiel dasselbe Spiel, ich bin nur hier, um zu gewinnen
So come for me, fuck with Z
Also kommt auf mich zu, legt euch mit Z an
I'm a single motherfucker, yeah, touch me, please
Ich bin ein Single-Motherfucker, ja, berührt mich, bitte
Go on, tell me that you love me, that you'll kill for me
Sag mir doch, dass du mich liebst, dass du für mich tötest
In my dark word you're my only fantasy
In meiner dunklen Welt bist du meine einzige Fantasie
Yeah, I been known, really fuck it up
Ja, ich war schon bekannt, wirklich alles zerstören
They don't know shit, zip, zap, zup
Die haben keine Ahnung, zip, zap, zup
Speedin' down the highway, Bronco truck
Rase die Autobahn runter, Bronco Truck
Well, you asked for the Katz, motherfucker, here I come
Nun, ihr habt nach Katz gefragt, Motherfucker, hier bin ich
Yeah, I been known, really fuck it up
Ja, ich war schon bekannt, wirklich alles zerstören
They don't know shit, zip, zap, zup
Die haben keine Ahnung, zip, zap, zup
Speedin' down the highway, Bronco truck
Rase die Autobahn runter, Bronco Truck
Well, you asked for the Katz, motherfucker, here I come
Nun, ihr habt nach Katz gefragt, Motherfucker, hier bin ich
Super villain, I kill 'em, kick in the door, watch me spillin'
Superschurke, ich töte sie, Tritt die Türe ein, sieh mich spillsen
I'm such a villain, straight killin', haters they catchin' them feelings
Ich bin so ein Schurke, töte direkt, Hater kriegen Gefühle
See me grillin' me, drillin' me, like we chillin'
Siehst du mich grillen, drillen mich, als wär'n wir chillig
But really, see, I'm fulfillin' they fantasis
Aber wirklich, weißt du, ich erfülle ihre Fantasien
Like I'm fuckin' my frenemies
Als würd' ich meine Frenemies ficken
Yo, what's up
Yo, was geht
Where in the world did you get that from?
Wo in der Welt hast du das her?
Where in the world did you get that from?
Wo in der Welt hast du das her?
When the bass drop down and they kick that drum
Wenn der Bass droppt und sie die Trommel treten
Yo, where in the world did you get that from?
Yo, wo in der Welt hast du das her?
Where in the world did you get that from?
Wo in der Welt hast du das her?
Where in the world did you get that from?
Wo in der Welt hast du das her?
When the bass drop down and ya-
Wenn der Bass droppt und du-
Oh, I think there's something, something in the air
Oh, ich glaub, da ist was, was in der Luft
And I ain't turnin' down for nothing, I'ma make it loud and clear
Und ich mach' nicht schlapp, für nichts, ich mach' es laut und klar
And if these OG's think they bumpin'
Und wenn diese OGs denken, sie wären tough
They can bang it over there
Können sie es dort drüben knallen lassen
'Cause if it's one thing that I know
Denn wenn ich eins weiß
I know it's Zebra's fuckin' here
Dann, dass Zebra hier ist, verdammt noch mal
Everywhere I go, I got to let these bitches know
Überall hin, muss ich diesen Bitches klarmachen
This is a shout out to the universe and kittens at my show
Das ist ein Shoutout ans Universum und Kätzchen bei meinem Show
I'm the darkling - with the wickedest flow
Ich bin der Darkling mit dem bösesten Flow
Yeah, I'm that bitch but they already know
Ja, ich bin die Bitch, aber das wissen sie schon
What's up?
Was geht?
Silly young motherfucker tryna get buck
Dummer junger Motherfucker will hart drauf
Where in the world did you get that from?
Wo in der Welt hast du das her?
When the bass drop down and you kick that drum
Wenn der Bass droppt und du die Trommel trittst
Yup, what's up?
Yup, was geht?
Where in the world did you get that from?
Wo in der Welt hast du das her?
Where in the world did you get that from?
Wo in der Welt hast du das her?
When the bass drop down and they kick that drum
Wenn der Bass droppt und sie die Trommel treten
What's-what's up
Was-was geht
Tryna-tryna get buck
Will-will hart drauf
What's-what's up
Was-was geht
Young motherfucker tryna get
Junger Motherfucker will drauf
What's-what's up
Was-was geht
Where in the world did you get that?
Wo in der Welt hast du das?
Where-where in the world did you get that f-?
Wo-wo in der Welt hast du das f-?
Bass-bass drop down and they kick that
Bass-Bass droppt und sie treten das





Writer(s): Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl, Oj Morgan


Attention! Feel free to leave feedback.