Lyrics and translation Zebra Katz - BEEN KNOWN - A COLORS SHOW
I'm
havin'
the
time
of
my
life
Это
лучшее
время
в
моей
жизни.
Man,
it
must
be
wrong
'cause
it
feels
so
right
Боже,
это,
должно
быть,
неправильно,
потому
что
это
кажется
таким
правильным
I
was
chillin'
for
a
minute
then
it
hit
me
quickly
На
минуту
я
расслабился,
а
потом
меня
быстро
осенило.
In
a
different
world,
fuckin'
with
Dwayne
and
Whitney
В
другом
мире,
трахаюсь
с
Дуэйном
и
Уитни.
Used
to
grind
now
I'm
in
it,
strugglin'
just
to
get
it
Раньше
я
вкалывал,
а
теперь
участвую
в
этом
деле,
борясь
только
за
то,
чтобы
получить
его.
Play
the
same
damn
game,
I'm
just
in
it
to
win
it
Играй
в
ту
же
чертову
игру,
я
участвую
в
ней
только
для
того,
чтобы
выиграть.
So
come
for
me,
fuck
with
Z
Так
что
приходи
за
мной,
трахнись
с
Z.
I'm
a
single
motherfucker,
yeah,
touch
me,
please
Я
одинокий
ублюдок,
да,
Прикоснись
ко
мне,
пожалуйста
Go
on,
tell
me
that
you
love
me,
that
you'll
kill
for
me
Давай,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
что
ты
убьешь
за
меня.
In
my
dark
word
you're
my
only
fantasy
В
моем
темном
слове
Ты
моя
единственная
фантазия
Yeah,
I
been
known,
really
fuck
it
up
Да,
я
был
известен,
действительно
облажался.
They
don't
know
shit,
zip,
zap,
zup
Они
ни
хрена
не
знают,
зип,
зап,
зап
Speedin'
down
the
highway,
Bronco
truck
Мчусь
по
шоссе,
грузовик
"Бронко".
Well,
you
asked
for
the
Katz,
motherfucker,
here
I
come
Что
ж,
ты
просил
Каца,
ублюдок,
вот
и
я.
Yeah,
I
been
known,
really
fuck
it
up
Да,
я
был
известен,
действительно
облажался.
They
don't
know
shit,
zip,
zap,
zup
Они
ни
хрена
не
знают,
зип,
зап,
зап
Speedin'
down
the
highway,
Bronco
truck
Мчусь
по
шоссе,
грузовик
"Бронко".
Well,
you
asked
for
the
Katz,
motherfucker,
here
I
come
Что
ж,
ты
просил
Каца,
ублюдок,
вот
и
я.
Super
villain,
I
kill
'em,
kick
in
the
door,
watch
me
spillin'
Суперзлодей,
я
убью
их,
вышибу
дверь,
Смотри,
Как
я
разливаюсь.
I'm
such
a
villain,
straight
killin',
haters
they
catchin'
them
feelings
Я
такой
злодей,
прямо
убиваю,
ненавистники
ловят
свои
чувства.
See
me
grillin'
me,
drillin'
me,
like
we
chillin'
Смотри,
Как
я
скалю
зубы,
сверлю
зубы,
как
будто
мы
расслабляемся.
But
really,
see,
I'm
fulfillin'
they
fantasis
Но
на
самом
деле,
видишь
ли,
я
исполняю
их
фантазии.
Like
I'm
fuckin'
my
frenemies
Как
будто
я
трахаю
своих
врагов.
Yo,
what's
up
Эй,
как
дела
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда,
черт
возьми,
ты
это
взял?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда,
черт
возьми,
ты
это
взял?
When
the
bass
drop
down
and
they
kick
that
drum
Когда
бас
падает
вниз
и
они
ударяют
в
этот
барабан
Yo,
where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Эй,
откуда
ты
это
взял?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда,
черт
возьми,
ты
это
взял?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда,
черт
возьми,
ты
это
взял?
When
the
bass
drop
down
and
ya-
Когда
басы
падают
вниз,
и
ты...
Oh,
I
think
there's
something,
something
in
the
air
О,
мне
кажется,
что-то,
что-то
витает
в
воздухе.
And
I
ain't
turnin'
down
for
nothing,
I'ma
make
it
loud
and
clear
И
я
не
отказываюсь
ни
за
что,
я
сделаю
это
громко
и
ясно.
And
if
these
OG's
think
they
bumpin'
А
если
эти
гангстеры
думают,
что
они
трясутся?
They
can
bang
it
over
there
Они
могут
грохнуть
его
вон
там
'Cause
if
it's
one
thing
that
I
know
Потому
что
если
это
единственное,
что
я
знаю
...
I
know
it's
Zebra's
fuckin'
here
Я
знаю,
что
здесь
гребаная
Зебра.
Everywhere
I
go,
I
got
to
let
these
bitches
know
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
должен
дать
знать
этим
сучкам
This
is
a
shout
out
to
the
universe
and
kittens
at
my
show
Это
крик
Вселенной
и
котятам
на
моем
шоу
I'm
the
darkling
- with
the
wickedest
flow
Я
дарклинг
- с
самым
порочным
потоком.
Yeah,
I'm
that
bitch
but
they
already
know
Да,
я
та
самая
стерва,
но
они
уже
знают
Silly
young
motherfucker
tryna
get
buck
Глупый
молодой
ублюдок
пытается
заполучить
бакса
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда,
черт
возьми,
ты
это
взял?
When
the
bass
drop
down
and
you
kick
that
drum
Когда
бас
падает
вниз
и
ты
бьешь
в
этот
барабан
Yup,
what's
up?
Ага,
как
дела?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда,
черт
возьми,
ты
это
взял?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда,
черт
возьми,
ты
это
взял?
When
the
bass
drop
down
and
they
kick
that
drum
Когда
бас
падает
вниз
и
они
ударяют
в
этот
барабан
What's-what's
up
Что...что
случилось?
Tryna-tryna
get
buck
Пытаюсь-пытаюсь
заполучить
бакса.
What's-what's
up
Что...что
случилось?
Young
motherfucker
tryna
get
Молодой
ублюдок
пытается
получить
...
What's-what's
up
Что...что
случилось?
Where
in
the
world
did
you
get
that?
Где,
черт
возьми,
ты
это
взял?
Where-where
in
the
world
did
you
get
that
f-?
Где-где
в
этом
мире
ты
достал
это
д-?
Bass-bass
drop
down
and
they
kick
that
Бас-бас
опускается
вниз,
и
они
пинают
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl, Oj Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.