Zebrahead - Anthem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zebrahead - Anthem




Anthem
Гимн
I got a girlfriend only she don't know it yet
У меня есть девушка, только она пока об этом не знает
I got a six string best friend who sleeps with a broken neck
У меня есть шестиструнный лучший друг со сломанным грифом
Want to make my mark, change the world with this flow
Хочу оставить свой след, изменить мир этим потоком
But all this doubt in my head, it won't let me go
Но все эти сомнения в моей голове, они не отпускают меня
Can't you see I want to lock my door and shut out all the world surrounding me (yeah, let me go)
Разве ты не видишь, я хочу запереть свою дверь и отгородиться от всего мира вокруг меня (да, отпусти меня)
Safe from the problems and the pressures caused by insecurities
В безопасности от проблем и давления, вызванных неуверенностью
Get up, get up
Вставай, вставай
Let the good times roll
Пусть хорошие времена катятся
Get up, get up
Вставай, вставай
Take my heart and my soul
Забери мое сердце и мою душу
Get up, get up
Вставай, вставай
Let the good times roll
Пусть хорошие времена катятся
On and on and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
Feel like everyone else just needs to see through different eyes
Кажется, всем остальным просто нужно посмотреть другими глазами
From the outside looking in, we shout the anthem of our lives
Снаружи заглядывая внутрь, мы кричим гимн наших жизней
(Come on and let me go) And just like everyone else
(Давай, отпусти меня) И так же, как все остальные
I feel the pain each time I try
Я чувствую боль каждый раз, когда пытаюсь
But I'll fight the bitter end to shout the anthem
Но я буду бороться до конца, чтобы прокричать гимн
The anthem of our lives
Гимн наших жизней
The anthem of our lives
Гимн наших жизней
I got a heartache, she's my insecurity
У меня болит сердце, она моя неуверенность
I got all these words on the tip of my tongue that escape me (whoa, whoa)
У меня все эти слова вертятся на языке, но не вырываются (о, о)
I want to break out, carpe diem, I know
Я хочу вырваться, лови момент, я знаю
But all this doubt in my head, it won't let me go
Но все эти сомнения в моей голове, они не отпускают меня
Can't you see I want to find my own direction on this busy one-way street (let me go)
Разве ты не видишь, я хочу найти свое направление на этой оживленной улице с односторонним движением (отпусти меня)
Where all the influential people never bother helping me
Где все влиятельные люди никогда не удосуживаются помочь мне
Get up, get up
Вставай, вставай
Let the good times roll
Пусть хорошие времена катятся
Get up, get up
Вставай, вставай
Take my heart and my soul
Забери мое сердце и мою душу
Get up, get up
Вставай, вставай
Let the good times roll
Пусть хорошие времена катятся
On and on and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
Feel like everybody else just needs to see through different eyes
Кажется, всем остальным просто нужно посмотреть другими глазами
From the outside looking in, we shout the anthem of our lives
Снаружи заглядывая внутрь, мы кричим гимн наших жизней
(Come on and let me go) And just like everybody else
(Давай, отпусти меня) И так же, как все остальные
I feel the pain each time I try
Я чувствую боль каждый раз, когда пытаюсь
But I'll fight the bitter end to shout the anthem
Но я буду бороться до конца, чтобы прокричать гимн
The anthem of our lives
Гимн наших жизней
This is the anthem out to all the misfits
Это гимн всем неудачникам
If you feel you don't belong
Если ты чувствуешь, что ты не на своем месте
If you don't give a shit
Если тебе плевать
About authority, about majority
На власть, на большинство
About conformity, shout it out
На конформизм, кричи это
(Let us go, let us go)
(Отпустите нас, отпустите нас)
(Let us go, let us go)
(Отпустите нас, отпустите нас)
(Let us go, let us go)
(Отпустите нас, отпустите нас)
(Let us go)
(Отпустите нас)
Get up, get up
Вставай, вставай
Let the good times roll
Пусть хорошие времена катятся
Everybody else needs to see through different eyes
Всем остальным нужно посмотреть другими глазами
From the outside looking in, we shout the anthem of our lives
Снаружи заглядывая внутрь, мы кричим гимн наших жизней
And just like everybody else, I feel the pain each time I try
И так же, как все остальные, я чувствую боль каждый раз, когда пытаюсь
But I'll fight the bitter end to shout the anthem of our lives (come on and let me go)
Но я буду бороться до конца, чтобы прокричать гимн наших жизней (давай, отпусти меня)
Feel like everybody else just needs to see through different eyes
Кажется, всем остальным просто нужно посмотреть другими глазами
From the outside looking in, we shout the anthem of our lives
Снаружи заглядывая внутрь, мы кричим гимн наших жизней
(Come on and let me go) And just like everybody else
(Давай, отпусти меня) И так же, как все остальные
I feel the pain each time I try
Я чувствую боль каждый раз, когда пытаюсь
But I'll fight the bitter end to shout the anthem
Но я буду бороться до конца, чтобы прокричать гимн
The anthem of our lives
Гимн наших жизней
(Get up, get up, let the good times roll)
(Вставай, вставай, пусть хорошие времена катятся)
The anthem, the anthem of our lives (get up, get up, take my heart and my soul)
Гимн, гимн наших жизней (вставай, вставай, забери мое сердце и мою душу)
(Get up, get up, let the good times roll)
(Вставай, вставай, пусть хорошие времена катятся)
The anthem of our lives (get up, get up)
Гимн наших жизней (вставай, вставай)





Writer(s): Bergdorf Gregory Scott, Freese Jason Jeremy


Attention! Feel free to leave feedback.