Lyrics and translation Zeca Baleiro - Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
vai
comigo
aonde
eu
for
Ты
пойдешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Você
vai
bem,
se
vem
comigo
Тебе
будет
хорошо,
если
ты
пойдешь
со
мной.
Serei
teu
amigo
e
teu
bem
Я
буду
твоим
другом
и
твоим
счастьем.
Fica
bem,
mais
fica
só
comigo
Будь
счастлива,
но
только
со
мной.
Você
vai
comigo
aonde
eu
for
Ты
пойдешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Você
vai
bem,
se
vem
comigo
Тебе
будет
хорошо,
если
ты
пойдешь
со
мной.
Serei
teu
amigo
e
teu
bem
Я
буду
твоим
другом
и
твоим
счастьем.
Fica
bem,
mais
fica
só
comigo
Будь
счастлива,
но
только
со
мной.
Quando
o
sol
se
vai
a
lua
amarela
Когда
солнце
садится,
желтая
луна
Fica
colada
no
céu,
cheio
de
estrela
Приклеивается
к
небу,
полному
звезд.
Se
essa
lua
fosse
minha
Если
бы
эта
луна
была
моей,
Ninguém
chegava
perto
dela
Никто
бы
не
подошел
к
ней
близко.
A
não
ser
eu
e
você
Кроме
меня
и
тебя.
Ah,
eu
pagava
prá
ver
Ах,
я
бы
заплатил,
чтобы
увидеть,
Nós
dois
no
cavalo
de
ogum
Как
мы
вдвоем
на
коне
Огуна
Nós
juntos
parecendo
um
Вместе
похожи
на
Na
lua,
na
rua,
na
nasa,
em
casa
На
луне,
на
улице,
в
НАСА,
дома.
Brasa
da
boca
de
um
dragão
Жар
из
пасти
дракона.
Você
vai
comigo
aonde
eu
for
Ты
пойдешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Você
vai
bem,
se
vem
comigo
Тебе
будет
хорошо,
если
ты
пойдешь
со
мной.
Serei
teu
amigo
e
teu
bem
Я
буду
твоим
другом
и
твоим
счастьем.
Fica
bem,
mais
fica
só
comigo
Будь
счастлива,
но
только
со
мной.
Você
vai
comigo
aonde
eu
for
Ты
пойдешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Você
vai
bem,
se
vem
comigo
Тебе
будет
хорошо,
если
ты
пойдешь
со
мной.
Serei
teu
amigo
e
teu
bem
Я
буду
твоим
другом
и
твоим
счастьем.
Fica
bem,
mais
fica
só
comigo
Будь
счастлива,
но
только
со
мной.
Quando
o
sol
se
vai
a
lua
amarela
Когда
солнце
садится,
желтая
луна
Fica
colada
no
céu,
cheio
de
estrela
Приклеивается
к
небу,
полному
звезд.
Se
essa
lua
fosse
minha
Если
бы
эта
луна
была
моей,
Ninguém
chegava
perto
dela
Никто
бы
не
подошел
к
ней
близко.
A
não
ser
eu
e
você
Кроме
меня
и
тебя.
Ah,
eu
pagava
prá
ver
Ах,
я
бы
заплатил,
чтобы
увидеть,
Nós
dois
no
cavalo
de
ogum
Как
мы
вдвоем
на
коне
Огуна
Nós
juntos
parecendo
um...
Вместе
похожи
на...
Na
lua,
na
rua,
na
nasa,
em
casa
На
луне,
на
улице,
в
НАСА,
дома.
Brasa
da
boca
de
um
dragão
Жар
из
пасти
дракона.
Na
lua,
na
rua,
na
nasa,
em
casa
На
луне,
на
улице,
в
НАСА,
дома.
Brasa
da
boca
de
um
dragão
Жар
из
пасти
дракона.
Na
lua,
na
rua,
na
nasa,
em
casa
На
луне,
на
улице,
в
НАСА,
дома.
Brasa
da
boca
de
um
dragão
Жар
из
пасти
дракона.
Na
lua,
na
rua,
na
nasa,
em
casa
На
луне,
на
улице,
в
НАСА,
дома.
Brasa
da
boca
de
um
dragão
Жар
из
пасти
дракона.
Na
lua,
na
rua,
na
nasa,
em
casa
На
луне,
на
улице,
в
НАСА,
дома.
Brasa
da
boca
de
um
dragão
Жар
из
пасти
дракона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos
Album
Líricas
date of release
07-11-2000
Attention! Feel free to leave feedback.