Zeca Baleiro - O Silêncio - translation of the lyrics into German

O Silêncio - Zeca Baleirotranslation in German




O Silêncio
Die Stille
Essa noite não tem lua
Diese Nacht hat keinen Mond
Eu sei porque vi com meus olhos
Ich weiß es, denn ich sah es mit eigenen Augen
Além dos luminosos que não brilham mais
Jenseits der Lichter, die nicht mehr leuchten
Dorme às escuras a lua
Der Mond schläft im Dunkeln
Pra onde vai nosso amor, nossa sede?
Wohin geht unsere Liebe, unser Durst?
tempos que pergunto isso
Ich frage das schon seit Langem
E nem mesmo Jesus Cristo pendurado na parede
Und nicht einmal Jesus Christus, der an der Wand hängt
Saberia a resposta
Wüsste die Antwort
Vem comigo, vem
Komm mit mir, komm
tenho quase tudo que me basta
Ich habe schon fast alles, was mir genügt
A flor no pasto, a mesa posta
Die Blume auf der Weide, der gedeckte Tisch
Minha música e teu calor
Meine Musik und deine Wärme
Agora me falta aprender o silêncio
Jetzt fehlt mir nur noch, die Stille zu lernen
Vem comigo, vem
Komm mit mir, komm
tenho quase tudo que me basta
Ich habe schon fast alles, was mir genügt
A flor no pasto, a mesa posta
Die Blume auf der Weide, der gedeckte Tisch
Minha música e teu calor
Meine Musik und deine Wärme
Agora me falta aprender o silêncio
Jetzt fehlt mir nur noch, die Stille zu lernen
Agora me falta aprender o silêncio
Jetzt fehlt mir nur noch, die Stille zu lernen





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos


Attention! Feel free to leave feedback.