Zeca Baleiro - Proibida Pra Mim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Baleiro - Proibida Pra Mim




Proibida Pra Mim
Запретная для меня
Ela achou o meu cabelo engraçado
Она посчитала мои волосы забавными,
Proibida pra mim no way
Запретная для меня, никак нет.
Disse que não podia ficar
Сказала, что не может остаться,
Mas levou a sério o que eu falei
Но приняла всерьез все, что я сказал.
Eu vou fazer tudo que eu puder
Я сделаю все, что в моих силах,
Eu vou roubar essa mulher pra mim
Я украду эту женщину для себя.
Posso te ligar a qualquer hora
Могу позвонить тебе в любое время,
Mas eu nem sei o seu nome
Но я даже не знаю твоего имени.
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Guerra
Война.
Eu me flagrei pensando em você
Я поймал себя на мысли о тебе,
Em tudo que eu queria te dizer
Обо всем, что хотел тебе сказать,
Em uma noite especialmente boa
В этот особенно приятный вечер.
Não nada mais que a gente possa fazer
Нет ничего, что мы могли бы сделать еще.
Vou fazer de tudo que eu puder
Я сделаю все, что в моих силах,
Vou roubar essa mulher pra mim
Я украду эту женщину для себя.
Eu posso te ligar a qualquer hora
Могу позвонить тебе в любое время,
Mas eu nem sei o seu nome
Но я даже не знаю твоего имени.
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Guerra
Война.
Eu me flagrei pensando em você
Я поймал себя на мысли о тебе,
Em tudo que eu queria te dizer
Обо всем, что хотел тебе сказать,
Em uma noite especialmente boa
В этот особенно приятный вечер.
Não nada mais que a gente possa fazer
Нет ничего, что мы могли бы сделать еще.
Vou fazer tudo que eu puder
Я сделаю все, что в моих силах,
Eu vou roubar essa mulher pra mim
Я украду эту женщину для себя.
Eu posso te ligar a qualquer hora
Могу позвонить тебе в любое время,
Mas eu nem sei o seu nome
Но я даже не знаю твоего имени.
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Guerra
Война.
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Guerra
Война.
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Кто сделает тебя счастливой, если не я?
Guerra
Война.





Writer(s): Luiz Carlos Le, Alexandre Magno Abr, Marco Antonio Valent Junior, Renato Peres Barrio, Thiago Raphael Castanho


Attention! Feel free to leave feedback.