Zeca Baleiro feat. Paulinho Moska - Você Só Pensa Em Grana (feat. Paulinho Moska) - translation of the lyrics into German




Você Só Pensa Em Grana (feat. Paulinho Moska)
Du denkst nur ans Geld (feat. Paulinho Moska)
Você pensa em grana, meu amor!
Du denkst nur ans Geld, meine Liebe!
Você so quer saber
Du willst nur wissen,
Quanto custou a minha roupa
was meine Kleidung gekostet hat,
Custou a minha roupa...
was meine Kleidung gekostet hat...
Você quer saber
Du willst nur wissen,
Quando eu vou
wann ich
Trocar meu carro novo
mein neues Auto eintauschen werde
Por um novo carro novo
gegen ein neues, neues Auto,
Um novo carro novo, meu amor!
ein neues, neues Auto, meine Liebe!
Você rasga os poemas
Du zerreißt die Gedichte,
Que eu te dou
die ich dir gebe,
Mas nunca vi você
aber ich habe dich nie
Rasgar dinheiro
Geld zerreißen sehen.
Voce vai me jurar
Du wirst mir
Eterno amor
ewige Liebe schwören,
Se eu comprar um dia
wenn ich eines Tages
O mundo inteiro...
die ganze Welt kaufe...
Quando eu nasci
Als ich geboren wurde,
Um anjo baixou
kam nur ein Engel herab
Falou que eu seria
und sagte, ich würde
Um executivo
ein Manager werden.
E desde então eu vivo
Und seitdem lebe ich
Com meu banjo
mit meinem Banjo
Executando os rocks
und spiele die Rocksongs
Do meu livro
aus meinem Buch,
Pisando em falso
trete daneben
Com meus panos quentes
mit meinen warmen Tüchern,
Enquanto você ri
während du lachst
No seu conforto
in deinem Komfort,
Enquanto você
während du
Me fala entre dentes
mir zwischen den Zähnen sagst:
Poeta bom, meu bem
Ein guter Poet, meine Liebe,
Poeta morto...
ist ein toter Poet...
Você pensa em grana,
Du denkst nur ans Geld,
Meu amor
meine Liebe.
Você quer saber
Du willst nur wissen,
Quanto custou a minha roupa
was meine Kleidung gekostet hat,
Custou a minha roupa...
was meine Kleidung gekostet hat...
Você quer saber
Du willst nur wissen,
Quando que eu vou
wann ich
Trocar meu carro novo
mein neues Auto eintauschen werde
Por um novo carro novo
gegen ein neues, neues Auto,
Um novo carro novo,
ein neues, neues Auto,
Meu amor...
meine Liebe...
Você rasga os poemas
Du zerreißt die Gedichte,
Que eu te dou,
die ich dir gebe,
Mas nunca vi você
aber ich habe dich nie
Rasgar dinheiro
Geld zerreißen sehen.
Você vai me jurar
Du wirst mir
Eterno amor
ewige Liebe schwören,
Se eu comprar um dia
wenn ich eines Tages
O mundo inteiro...
die ganze Welt kaufe...
Quando eu nasci
Als ich geboren wurde,
Um anjo baixou
kam nur ein Engel herab
Falou que eu seria
und sagte, ich würde
Um executivo
ein Manager werden.
E desde então eu vivo
Und seitdem lebe ich
Com meu banjo
mit meinem Banjo
Executando os rocks
und spiele die Rocksongs
Do meu livro
aus meinem Buch,
Pisando em falso
trete daneben
Com meus panos quentes
mit meinen warmen Tüchern,
Enquanto você ri
während du lachst
No seu conforto
in deinem Komfort,
Enquanto você
während du
Me fala entre dentes
mir zwischen den Zähnen sagst:
Poeta bom, meu bem
Ein guter Poet, meine Liebe,
Poeta morto!
ist ein toter Poet!
Poeta bom, meu bem
Ein guter Poet, meine Liebe,
Poeta morto!
ist ein toter Poet!
Poeta bom, meu bem
Ein guter Poet, meine Liebe,
Poeta morto!...
ist ein toter Poet!...





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos


Attention! Feel free to leave feedback.