Lyrics and translation Zeca Baleiro - Rondel (feat. Susana Travassos)
L
fait
noir,
enfant,
voleur
d'étincelles!
Темно,
дитя,
вор
искр!
Il
n'est
plus
de
nuits,
il
n'est
plus
de
jours;
Больше
нет
ночей,
больше
нет
дней;
Dors...
en
attendant
venir
toutes
celles
Спи,
пока
все
не
придут.
Qui
disaient:
Jamais!
Qui
disaient:
Toujours!
Которые
говорили:
никогда!
Которые
говорили:
всегда!
Entends-tu
leurs
pas?...
Ils
ne
sont
pas
lourds:
Ты
слышишь
их
шаги?
...
они
не
тяжелые:
Oh!
les
pieds
légers!
— l'Amour
a
des
ailes...
О,
легкие
ноги!
- У
любви
есть
крылья...
Il
fait
noir,
enfant,
voleur
d'étincelles!
Темно,
дитя,
искрометный
вор!
Entends-tu
leurs
voix?...
Les
caveaux
sont
sourds.
Ты
слышишь
их
голоса?
...
пещеры
глухи.
Dors:
Il
pèse
peu,
ton
faix
d'immortelles:
Спи:
он
весит
мало,
твоя
вера
бессмертных:
Ils
ne
viendront
pas,
tes
amis
les
ours,
Они
не
придут,
твои
друзья-медведи,
Jeter
leur
pavé
sur
tes
demoiselles...
Бросай
их
булыжники
на
своих
девиц...
Il
fait
noir,
enfant,
voleur
d'étincelles!
Темно,
дитя,
искрометный
вор!
Dors...
en
attendant
venir
toutes
celles
Спи,
пока
все
не
придут.
Qui
disaient:
Jamais!
Qui
disaient:
Toujours!
Которые
говорили:
никогда!
Которые
говорили:
всегда!
Entends-tu
leurs
pas?...
Ils
ne
sont
pas
lourds:
Ты
слышишь
их
шаги?
...
они
не
тяжелые:
Oh!
les
pieds
légers!
— l'Amour
a
des
ailes...
О,
легкие
ноги!
- У
любви
есть
крылья...
Il
fait
noir,
enfant,
voleur
d'étincelles!
Темно,
дитя,
искрометный
вор!
Entends-tu
leurs
voix?...
Les
caveaux
sont
sourds.
Ты
слышишь
их
голоса?
...
пещеры
глухи.
Dors:
Il
pèse
peu,
ton
faix
d'immortelles:
Спи:
он
весит
мало,
твоя
вера
бессмертных:
Ils
ne
viendront
pas,
tes
amis
les
ours,
Они
не
придут,
твои
друзья-медведи,
Jeter
leur
pavé
sur
tes
demoiselles...
Бросай
их
булыжники
на
своих
девиц...
Il
fait
noir,
enfant,
voleur
d'étincelles!
Темно,
дитя,
искрометный
вор!
Il
fait
noir,
enfant,
voleur
d'étincelles!
Темно,
дитя,
искрометный
вор!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeca Baleiro
Attention! Feel free to leave feedback.