Lyrics and translation Zeca Baleiro - Babaca Mané
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeita
a
Fernanda
Montenegro,
babaca
Уважайте
Фернанду
Монтенегро,
дурак,
Tu
saiu
de
que
cloaca?
Из
какой
ты
клоаки
вылез?
Respeita
o
Martinho
da
Vila,
mané
Уважайте
Мартиньо
да
Вила,
болван,
Você
não
vale
nem
a
sola
do
seu
pé
Ты
и
подошвы
твоих
ног
не
стоишь.
Respeita
a
Fernanda
Montenegro,
babaca
Уважайте
Фернанду
Монтенегро,
дурак,
Tu
saiu
de
que
cloaca?
Из
какой
ты
клоаки
вылез?
Respeita
o
Martinho
da
Vila,
mané
Уважайте
Мартиньо
да
Вила,
болван,
Você
não
vale
nem
a
sola
do
seu
pé
Ты
и
подошвы
твоих
ног
не
стоишь.
Essa
matilha
de
cães
bolorentos
Эта
свора
заплесневелых
псов
Só
sabe
insultar
porque
não
tem
argumentos
Только
и
умеет
оскорблять,
потому
что
у
них
нет
аргументов.
Recalcados,
zangadinhos
(frustradinhos),
tão
sebosos
Завистливые,
злобные
(разочарованные),
такие
сальные,
Sem
o
brilho
nos
olhos,
sem
a
chama
que
arde
Без
блеска
в
глазах,
без
пламени,
что
горит.
Como
pedir
piedade
Как
просить
пощады
P'ra
essa
gente
careta
e
covarde?
Для
этих
ханжей
и
трусов?
Como
pedir
piedade
Как
просить
пощады
P'ra
essa
gente
careta
e
covarde?
Для
этих
ханжей
и
трусов?
Respeita
a
Fernanda
Montenegro,
babaca
Уважайте
Фернанду
Монтенегро,
дурак,
Tu
saiu
de
que
cloaca?
Из
какой
ты
клоаки
вылез?
Respeita
o
Martinho
da
Vila,
mané
Уважайте
Мартиньо
да
Вила,
болван,
Você
não
vale
nem
a
sola
do
seu
pé
Ты
и
подошвы
твоих
ног
не
стоишь.
Essa
matilha
de
cães
bolorentos
Эта
свора
заплесневелых
псов
Só
sabe
insultar
porque
não
tem
argumentos
Только
и
умеет
оскорблять,
потому
что
у
них
нет
аргументов.
Recalcados,
zangadinhos
(frustradinhos),
tão
sebosos
Завистливые,
злобные
(разочарованные),
такие
сальные,
Sem
o
brilho
nos
olhos,
sem
a
chama
que
arde
Без
блеска
в
глазах,
без
пламени,
что
горит.
Como
pedir
piedade
Как
просить
пощады
P'ra
essa
gente
careta
e
covarde?
Для
этих
ханжей
и
трусов?
Como
pedir
piedade
Как
просить
пощады
P'ra
essa
gente
careta
e
covarde?
Для
этих
ханжей
и
трусов?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeca Baleiro
Attention! Feel free to leave feedback.