Zeca Baleiro - Baladas do Asfalto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Baleiro - Baladas do Asfalto




Baladas do Asfalto
Баллады об асфальте
Me um beijo, meu amor
Поцелуй меня, моя любовь,
eu vejo o mundo com meus olhos
Только я вижу мир своими глазами.
Me um beijo, meu amor
Поцелуй меня, моя любовь,
Hoje eu tenho cem anos, hoje eu tenho cem anos
Сегодня мне сто лет, сегодня мне сто лет.
E meu coração bate como um pandeiro num samba dobrado
И мое сердце бьется, как бубен в удвоенном самбе,
Vou pisando asfalto entre os automóveis
Я ступаю по асфальту среди автомобилей.
Mesmo o mais sozinho nunca fica
Даже самый одинокий никогда не бывает один,
Sempre haverá um idiota ao redor
Всегда найдется какой-нибудь идиот поблизости.
Me um beijo, meu amor
Поцелуй меня, моя любовь,
Os sinais estão fechados
Светофоры не горят,
E trago no bolso uns trocados pro café
И у меня в кармане есть мелочь на кофе.
E o futuro se anuncia num outdoor luminoso
И будущее возвещает себя на светящемся рекламном щите,
Luminoso o futuro se anuncia num outdoor
Светящееся будущее возвещает себя на рекламном щите.
tantos reclames pelo céu
Так много рекламы в небе,
Quase tanto quanto nuvens
Почти столько же, сколько облаков.
Um homem grave vende risos
Серьезный мужчина продает смех,
A voz da noite se insinua
Голос ночи намекает,
E aquele filme não sai da minha cabeça
И этот фильм не выходит у меня из головы,
E aquele filme não sai da minha cabeça
И этот фильм не выходит у меня из головы.
Rumino versos de um velho bardo
Обдумываю стихи старого барда,
Parece fome o que eu sinto
То, что я чувствую, похоже на голод.
Eu sinto como se eu seguisse os meus sapatos por
Я чувствую, будто иду за своими ботинками,
Eu sinto como se eu seguisse os meus sapatos por
Я чувствую, будто иду за своими ботинками.
alguns dias atrás vendi minha alma a um velho apache
Несколько дней назад я продал свою душу старому апачу.
Não é que eu ache que o mundo tenha salvação
Не то чтобы я думал, что мир можно спасти,
Mas como diria o intrépido cowboy, fitando o bandido indócil
Но, как сказал бы бесстрашный ковбой, глядя на непокорного бандита,
A alma é o segredo, a alma é o segredo
Душа это секрет, душа это секрет,
A alma é o segredo do negócio
Душа это секрет сделки.
Me um beijo, meu amor
Поцелуй меня, моя любовь,
Eu sinto como se eu seguisse os meus sapatos por
Я чувствую, будто иду за своими ботинками.





Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo


Attention! Feel free to leave feedback.