Zeca Baleiro - Bandeira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Baleiro - Bandeira




Bandeira
Флаг
Eu não quero ver você cuspindo ódio
Я не хочу видеть, как ты изрыгаешь ненависть
Eu não quero ver você fumando ópio
Я не хочу видеть, как ты куришь опиум
Pra sarar a dor
Чтобы унять боль
Eu não quero ver você chorar veneno
Я не хочу видеть, как ты плачешь ядом
Não quero beber o teu café pequeno
Не хочу пить твой слабый кофе
Eu não quero isso, seja o que isso for
Я не хочу этого, что бы это ни было
Eu não quero aquele, eu não quero aquilo
Я не хочу того, я не хочу этого
Peixe na boca do crocodilo
Рыбка в пасти крокодила
Braço é vênus de milho acenando, tchau!
Рука Венеры из кукурузы машет, пока!
Não quero medir a altura do tombo
Не хочу измерять высоту падения
Nem passar agosto esperando setembro
И проводить август в ожидании сентября
Se bem me lembro
Если я правильно помню
O melhor futuro este hoje escuro
Лучшее будущее это сегодняшний мрак
O maior desejo da boca é o beijo
Величайшее желание губ это поцелуй
Eu não quero ter o tejo, me escorrendo das mãos
Я не хочу, чтобы Тахо вытекал у меня из рук
Quero a guanabara, quero o rio nilo
Хочу Гуанабару, хочу реку Нил
Quero tudo ter, estrela flor estilo
Хочу всё иметь, звезду, цветок, стиль
Tua língua em meu mamilo água e sal
Твой язык на моём соске, вода и соль
Nada tenho vez em quando tudo
Ничего не имею, временами всё
Tudo quero mais ou menos quanto
Всё хочу, более или менее, сколько
Vida, vida noves fora zero
Жизнь, жизнь, девять без ноля
Quero viver, quero ouvir, quero ver
Хочу жить, хочу слышать, хочу видеть
Nada tenho vez em quando tudo
Ничего не имею, временами всё
Tudo quero mais ou menos quanto
Всё хочу, более или менее, сколько
Vida, vida noves fora zero
Жизнь, жизнь, девять без ноля
Quero viver, quero ouvir, quero ver
Хочу жить, хочу слышать, хочу видеть
Eu não quero ver você cuspindo ódio
Я не хочу видеть, как ты изрыгаешь ненависть
Eu não quero ver você fumando ópio
Я не хочу видеть, как ты куришь опиум
Pra sarar a dor
Чтобы унять боль
Eu não quero ver você chorar veneno
Я не хочу видеть, как ты плачешь ядом
Não quero beber o teu café pequeno
Не хочу пить твой слабый кофе
Eu não quero isso, seja o que isso for
Я не хочу этого, что бы это ни было
Eu não quero aquele, eu não quero aquilo
Я не хочу того, я не хочу этого
Peixe na boca do crocodilo
Рыбка в пасти крокодила
Braço de vênus de milho acenando, tchau!
Рука Венеры из кукурузы машет, пока!
Não quero medir a altura do tombo
Не хочу измерять высоту падения
Nem passar agosto esperando setembro
И проводить август в ожидании сентября
Se bem me lembro
Если я правильно помню
O melhor futuro este hoje escuro
Лучшее будущее это сегодняшний мрак
O maior desejo da boca é o beijo
Величайшее желание губ это поцелуй
Eu não quero ter o tejo, me escorrendo das mãos
Я не хочу, чтобы Тахо вытекал у меня из рук
Quero a guanabara, quero o rio nilo
Хочу Гуанабару, хочу реку Нил
Quero tudo ter, estrela flor estilo
Хочу всё иметь, звезду, цветок, стиль
Tua língua em meu mamilo água e sal
Твой язык на моём соске, вода и соль
Nada tenho vez em quando tudo
Ничего не имею, временами всё
Tudo quero mais ou menos quanto
Всё хочу, более или менее, сколько
Vida, vida noves fora zero
Жизнь, жизнь, девять без ноля
Quero viver, quero ouvir, quero ver
Хочу жить, хочу слышать, хочу видеть
Nada tenho vez em quando tudo
Ничего не имею, временами всё
Tudo quero mais ou menos quanto
Всё хочу, более или менее, сколько
Vida, vida noves fora zero
Жизнь, жизнь, девять без ноля
Se é assim quero sim
Если так, то я хочу
Acho que vim pra te ver
Кажется, я пришел, чтобы увидеть тебя





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! Feel free to leave feedback.