Lyrics and translation Zeca Baleiro - Bienal (part. Zé Ramalho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienal (part. Zé Ramalho)
Биеннале (совместно с Зе Рамальо)
Desmaterializando
a
obra
de
arte
do
fim
do
milênio
Дематериализуя
произведения
искусства
конца
тысячелетия,
Faço
um
quadro
com
moléculas
de
hidrogênio
Я
создаю
картину
из
молекул
водорода,
Fios
de
pentelho
de
um
velho
armênio
Волос
из
бороды
старого
армянина,
Cuspe
de
mosca,
pão
dormido,
asa
de
barata
torta
Мокроты
мухи,
черствого
хлеба,
крыла
покалеченного
таракана.
Meu
conceito
parece,
à
primeira
vista
Моя
концепция,
на
первый
взгляд,
кажется
Um
barrococó
figurativo,
neoexpressionista
Фигуративным
бароккоко,
неоэкспрессионистской,
Com
pitadas
de
arte
nouveau,
pós-surrealista
С
нотками
ар-нуво,
постсюрреалистической,
Calcado
da
revalorização
da
natureza
morta
Основанной
на
переосмыслении
натюрморта.
Minha
mãe
certa
vez
disse-me
um
dia
Моя
мама
однажды
сказала
мне,
Vendo
minha
obra
exposta
na
galeria
Видя
мою
работу,
выставленную
в
галерее:
Meu
filho,
isso
é
mais
estranho
que
o
cu
da
jia
"Сынок,
это
страннее
задницы
гиацинтового
ары,
E
muito
mais
feio
que
um
hipopótamo
insone
И
гораздо
уродливее
бессонного
бегемота".
Pra
entender
um
trabalho
tão
moderno
Чтобы
понять
такую
современную
работу,
É
preciso
ler
o
segundo
caderno
Нужно
читать
вторую
полосу
газеты,
Calcular
o
produto
bruto
interno
Рассчитать
валовой
внутренний
продукт,
Multiplicar
pelo
valor
das
contas
de
água,
luz
e
telefone
Умножить
на
сумму
счетов
за
воду,
свет
и
телефон,
Rodopiando
na
fúria
do
ciclone
Вращаясь
в
ярости
циклона,
Reinvento
o
céu
e
o
inferno
Я
изобретаю
заново
небо
и
ад.
Minha
mãe
não
entendeu
o
subtexto
Моя
мама
не
поняла
подтекста
Da
arte
desmaterializada
no
presente
contexto
Дематериализованного
искусства
в
нынешнем
контексте.
Reciclando
o
lixo
lá
do
cesto
Перерабатывая
мусор
из
корзины,
Chego
a
um
resultado
estético
bacana
Я
прихожу
к
классному
эстетическому
результату.
Com
a
graça
de
Deus
e
Basquiat
С
Божьей
помощью
и
Баския,
Nova
York,
me
espere
que
eu
vou
já
Нью-Йорк,
жди
меня,
я
уже
еду.
Picharei
com
dendê
de
vatapá
Я
разрисую
пальмовым
маслом
из
ватапы
Uma
psicodélica
baiana
Психоделическую
баияну.
Misturarei
anáguas
de
viúva
Смешаю
нижние
юбки
вдовы
Com
tampinhas
de
Pepsi
e
Fanta
uva
С
крышками
от
Пепси
и
Фанты
виноградной,
Um
penico
com
água
da
última
chuva
Ночной
горшок
с
водой
от
последнего
дождя,
Ampolas
de
injeção
de
penicilina
Ампулы
от
инъекций
пенициллина.
Desmaterializando
a
matéria
Дематериализуя
материю,
Com
a
arte
pulsando
na
artéria
С
искусством,
пульсирующим
в
артерии,
Boto
fogo
no
gelo
da
Sibéria
Я
поджигаю
лед
Сибири,
Faço
até
cair
neve
em
Teresina
Заставляю
снег
падать
даже
в
Терезине.
Com
o
clarão
do
raio
da
silibrina
Сверканием
молнии
силимарина
Desintegro
o
poder
da
bactéria
Я
уничтожаю
власть
бактерий.
Com
o
clarão
do
raio
da
silibrina
Сверканием
молнии
силимарина
Desintegro
o
poder
da
bactéria
Я
уничтожаю
власть
бактерий.
É
um
Baleiro
Это
Baleiro.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeca Baleiro
Attention! Feel free to leave feedback.