Zeca Baleiro - Bienal (part. Zé Ramalho) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Baleiro - Bienal (part. Zé Ramalho)




Bienal (part. Zé Ramalho)
Биеннале (совместно с Зе Рамальо)
Desmaterializando a obra de arte do fim do milênio
Дематериализуя произведения искусства конца тысячелетия,
Faço um quadro com moléculas de hidrogênio
Я создаю картину из молекул водорода,
Fios de pentelho de um velho armênio
Волос из бороды старого армянина,
Cuspe de mosca, pão dormido, asa de barata torta
Мокроты мухи, черствого хлеба, крыла покалеченного таракана.
Meu conceito parece, à primeira vista
Моя концепция, на первый взгляд, кажется
Um barrococó figurativo, neoexpressionista
Фигуративным бароккоко, неоэкспрессионистской,
Com pitadas de arte nouveau, pós-surrealista
С нотками ар-нуво, постсюрреалистической,
Calcado da revalorização da natureza morta
Основанной на переосмыслении натюрморта.
Minha mãe certa vez disse-me um dia
Моя мама однажды сказала мне,
Vendo minha obra exposta na galeria
Видя мою работу, выставленную в галерее:
Meu filho, isso é mais estranho que o cu da jia
"Сынок, это страннее задницы гиацинтового ары,
E muito mais feio que um hipopótamo insone
И гораздо уродливее бессонного бегемота".
Pra entender um trabalho tão moderno
Чтобы понять такую современную работу,
É preciso ler o segundo caderno
Нужно читать вторую полосу газеты,
Calcular o produto bruto interno
Рассчитать валовой внутренний продукт,
Multiplicar pelo valor das contas de água, luz e telefone
Умножить на сумму счетов за воду, свет и телефон,
Rodopiando na fúria do ciclone
Вращаясь в ярости циклона,
Reinvento o céu e o inferno
Я изобретаю заново небо и ад.
Minha mãe não entendeu o subtexto
Моя мама не поняла подтекста
Da arte desmaterializada no presente contexto
Дематериализованного искусства в нынешнем контексте.
Reciclando o lixo do cesto
Перерабатывая мусор из корзины,
Chego a um resultado estético bacana
Я прихожу к классному эстетическому результату.
Com a graça de Deus e Basquiat
С Божьей помощью и Баския,
Nova York, me espere que eu vou
Нью-Йорк, жди меня, я уже еду.
Picharei com dendê de vatapá
Я разрисую пальмовым маслом из ватапы
Uma psicodélica baiana
Психоделическую баияну.
Misturarei anáguas de viúva
Смешаю нижние юбки вдовы
Com tampinhas de Pepsi e Fanta uva
С крышками от Пепси и Фанты виноградной,
Um penico com água da última chuva
Ночной горшок с водой от последнего дождя,
Ampolas de injeção de penicilina
Ампулы от инъекций пенициллина.
Desmaterializando a matéria
Дематериализуя материю,
Com a arte pulsando na artéria
С искусством, пульсирующим в артерии,
Boto fogo no gelo da Sibéria
Я поджигаю лед Сибири,
Faço até cair neve em Teresina
Заставляю снег падать даже в Терезине.
Com o clarão do raio da silibrina
Сверканием молнии силимарина
Desintegro o poder da bactéria
Я уничтожаю власть бактерий.
Com o clarão do raio da silibrina
Сверканием молнии силимарина
Desintegro o poder da bactéria
Я уничтожаю власть бактерий.
É um Baleiro
Это Baleiro.
Salve, Zé!
Привет, Зе!





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! Feel free to leave feedback.