Lyrics and translation Zeca Baleiro - Boi do dono
Morena,
toma
o
meu
braço
Смуглянка,
возьми
мою
руку,
Minha
dança,
meu
passo
Мой
танец,
мой
шаг
-
É
tudo
que
eu
posso
te
dar
Это
всё,
что
я
могу
тебе
дать.
Morena,
leva
o
meu
beijo
Смуглянка,
прими
мой
поцелуй,
Meu
carinho,
meu
desejo
Мою
ласку,
моё
желание,
Meu
amor,
meu
maracá
Мою
любовь,
мою
мараку.
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог,
Eu
te
dava
toda
a
riqueza
Я
бы
отдал
тебе
всё
богатство,
Luxo,
glória
e
beleza
Роскошь,
славу
и
красоту,
Remédio
pra
toda
dor
Лекарство
от
любой
боли.
Ah,
eu
te
dava
Ах,
я
бы
отдал
тебе
Os
leões
do
meu
palácio
Львов
из
своего
дворца,
Tudo
quanto
é
rima
fácil
Все
до
единой
простые
рифмы,
Meu
jardim
crivado
de
flor
Мой
сад,
усыпанный
цветами.
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
Я
бы
отдал
тебе
свой
язык
и
своё
сердце,
Se
eu
fosse
dono
do
mar
Будь
я
хозяином
моря,
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
Будь
я
хозяином
Мараньяна.
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
Я
бы
отдал
тебе
свой
язык
и
своё
сердце,
Se
eu
fosse
dono
do
mar
Будь
я
хозяином
моря,
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
Будь
я
хозяином
Мараньяна.
Morena,
toma
este
poema
Смуглянка,
прими
эту
поэму,
Meu
canto
de
seriema
Мою
песню
сериемы,
Meu
doce
de
buriti
Мой
сладкий
бурити.
Morena,
minha
vida
é
tua
Смуглянка,
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
Prometo
te
dar
a
Lua
Обещаю
подарить
тебе
Луну,
Se
a
Lua
tu
me
pedir
Если
ты
попросишь
у
меня
Луну.
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог,
Eu
te
dava
o
meu
sotaque
Я
бы
отдал
тебе
свой
говор,
Rolls-Royce,
Cadilac
Роллс-ройс,
Кадиллак,
Camafeu
e
bibelô
Камею
и
безделушку.
Ah,
eu
te
dava
Ах,
я
бы
отдал
тебе
Meu
penacho
de
brincante
Свой
бразильский
головной
убор,
Brisa
da
maré
vazante
Бриз
уходящего
прилива,
Água
fresca,
sombra
e
calor
Пресную
воду,
тень
и
тепло.
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
Я
бы
отдал
тебе
свой
язык
и
своё
сердце,
Se
eu
fosse
dono
do
mar
Будь
я
хозяином
моря,
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
Будь
я
хозяином
Мараньяна.
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
Я
бы
отдал
тебе
свой
язык
и
своё
сердце,
Se
eu
fosse
dono
do
mar
Будь
я
хозяином
моря,
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
Будь
я
хозяином
Мараньяна.
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
Я
бы
отдал
тебе
свой
язык
и
своё
сердце,
Se
eu
fosse
dono
do
mar
Будь
я
хозяином
моря,
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
Будь
я
хозяином
Мараньяна.
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
Я
бы
отдал
тебе
свой
язык
и
своё
сердце,
Se
eu
fosse
dono
do
mar
Будь
я
хозяином
моря,
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
Будь
я
хозяином
Мараньяна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo
Attention! Feel free to leave feedback.