Lyrics and translation Zeca Baleiro - Calma Aí, Coração (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma Aí, Coração (Ao Vivo)
Успокойся, Сердце (концертная запись)
Eu
já
falei
tantas
vezes
Я
говорил
тебе
столько
раз,
E
você
nada
de
me
ouvir
А
ты
меня
совсем
не
слышишь.
Vão-se
os
dias,
anos
e
meses
Уходят
дни,
года
и
месяцы,
E
tudo
que
você
sabe
fazer
é
sentir
И
всё,
что
ты
умеешь
делать,
это
чувствовать.
Quantas
canções
falam
de
você
Сколько
песен
поётся
о
тебе,
Tantas
paixões
sem
você
não
são
Столько
страстей
без
тебя
не
существуют.
Não
pare
nunca
pra
eu
não
morrer
Не
останавливайся
никогда,
чтобы
я
не
умер,
Nem
voe
tão
mais
além
do
chão
Но
и
не
взлетай
слишком
высоко
над
землёй.
Deixa,
me
deixa
em
paz,
ó
meu
coração
Оставь,
оставь
меня
в
покое,
о,
моё
сердце!
Chega,
o
que
liberta
é
também
prisão
Хватит,
то,
что
освобождает,
становится
тюрьмой.
Deixa,
deixa
assim,
só
e
salvo
e
são
Оставь,
оставь
всё
как
есть,
целым,
невредимым
и
здравым.
Quem
tanto
bate
um
dia
apanha
Кто
много
бьёт,
однажды
получает
сдачи.
Chega
de
manha,
não
me
assanha
Хватит
капризничать,
не
соблазняй
меня.
Doido,
louco,
maluco
coração
Безумное,
сумасшедшее,
неистовое
сердце!
Coração
surdo
não
tem
juízo
Глухое
сердце
не
имеет
рассудка,
Não
ouve
nunca
a
voz
da
razão
Не
слышит
никогда
голоса
разума.
E
razão
você
sabe,
é
preciso
А
разум,
ты
знаешь,
необходим,
Pra
curar
a
sua
loucura,
coração
Чтобы
излечить
твоё
безумие,
сердце.
Bandido
cansado
de
enganos
Разбойник,
уставший
от
обманов,
Heróis
de
capa
e
espada
na
mão
Герои
с
плащом
и
шпагой
в
руке.
Esquece
metas,
retas
e
planos
Забудь
о
целях,
прямых
линиях
и
планах,
Veleja
no
mar
escuro
da
ilusão
Плыви
по
тёмному
морю
иллюзий.
Deixa,
me
deixa
em
paz,
ó
meu
coração
Оставь,
оставь
меня
в
покое,
о,
моё
сердце!
Chega,
o
que
liberta
é
também
prisão
Хватит,
то,
что
освобождает,
становится
тюрьмой.
Deixa,
deixa
assim,
só
e
salvo
e
são
Оставь,
оставь
всё
как
есть,
целым,
невредимым
и
здравым.
Quem
tanto
bate
um
dia
apanha
Кто
много
бьёт,
однажды
получает
сдачи.
Chega
de
manha,
não
me
assanha
Хватит
капризничать,
не
соблазняй
меня.
Doido,
louco,
maluco
coração
Безумное,
сумасшедшее,
неистовое
сердце!
Eu
já
falei
tantas
vezes
Я
говорил
тебе
столько
раз,
E
você
nada
de
me
ouvir
А
ты
меня
совсем
не
слышишь.
Vão-se
os
dias,
anos
e
meses
Уходят
дни,
года
и
месяцы,
E
tudo
que
você
sabe
fazer
é
sentir
И
всё,
что
ты
умеешь
делать,
это
чувствовать.
Quantas
canções
falam
de
você
Сколько
песен
поётся
о
тебе,
Tantas
paixões
sem
você
não
são
Столько
страстей
без
тебя
не
существуют.
Não
pare
nunca
pra
eu
não
morrer
Не
останавливайся
никогда,
чтобы
я
не
умер,
Nem
voe
tão
mais
além
do
chão
Но
и
не
взлетай
слишком
высоко
над
землёй.
Deixa,
me
deixa
em
paz,
ó
meu
coração
Оставь,
оставь
меня
в
покое,
о,
моё
сердце!
Chega,
o
que
liberta
é
também
prisão
Хватит,
то,
что
освобождает,
становится
тюрьмой.
Deixa,
deixa
assim,
só
e
salvo
e
são
Оставь,
оставь
всё
как
есть,
целым,
невредимым
и
здравым.
Quem
tanto
bate
um
dia
apanha
Кто
много
бьёт,
однажды
получает
сдачи.
Chega
de
manha,
não
me
assanha
Хватит
капризничать,
не
соблазняй
меня.
Doido,
louco,
maluco
coração
Безумное,
сумасшедшее,
неистовое
сердце!
Coração
surdo
não
tem
juízo
Глухое
сердце
не
имеет
рассудка,
Não
ouve
nunca
a
voz
da
razão
Не
слышит
никогда
голоса
разума.
E
razão
você
sabe,
é
preciso
А
разум,
ты
знаешь,
необходим,
Pra
curar
a
sua
loucura,
coração
Чтобы
излечить
твоё
безумие,
сердце.
Bandido
cansado
de
enganos
Разбойник,
уставший
от
обманов,
Heróis
de
capa
e
espada
na
mão
Герои
с
плащом
и
шпагой
в
руке.
Esquece
metas,
retas
e
planos
Забудь
о
целях,
прямых
линиях
и
планах,
Veleja
no
mar
escuro
da
ilusão
Плыви
по
тёмному
морю
иллюзий.
Deixa,
me
deixa
em
paz,
ó
meu
coração
Оставь,
оставь
меня
в
покое,
о,
моё
сердце!
Chega,
o
que
liberta
é
também
prisão
Хватит,
то,
что
освобождает,
становится
тюрьмой.
Deixa,
deixa
assim,
só
e
salvo
e
são
Оставь,
оставь
всё
как
есть,
целым,
невредимым
и
здравым.
Quem
tanto
bate
um
dia
apanha
Кто
много
бьёт,
однажды
получает
сдачи.
Chega
de
manha,
não
me
assanha
Хватит
капризничать,
не
соблазняй
меня.
Doido,
louco,
maluco
coração
Безумное,
сумасшедшее,
неистовое
сердце!
Deixa,
me
deixa
em
paz,
ó
meu
coração
Оставь,
оставь
меня
в
покое,
о,
моё
сердце!
Chega,
o
que
liberta
é
também
prisão
Хватит,
то,
что
освобождает,
становится
тюрьмой.
Deixa,
deixa
assim,
só
e
salvo
e
são
Оставь,
оставь
всё
как
есть,
целым,
невредимым
и
здравым.
Quem
tanto
bate
um
dia
apanha
Кто
много
бьёт,
однажды
получает
сдачи.
Chega
de
manha,
não
me
assanha
Хватит
капризничать,
не
соблазняй
меня.
Doido,
louco,
maluco
coração
Безумное,
сумасшедшее,
неистовое
сердце!
Deixa,
me
deixa
em
paz,
ó
meu
coração
Оставь,
оставь
меня
в
покое,
о,
моё
сердце!
Chega,
o
que
liberta
é
também
prisão
Хватит,
то,
что
освобождает,
становится
тюрьмой.
Deixa,
deixa
assim,
só
e
salvo
e
são
Оставь,
оставь
всё
как
есть,
целым,
невредимым
и
здравым.
Quem
tanto
bate
um
dia
apanha
Кто
много
бьёт,
однажды
получает
сдачи.
Chega
de
manha,
não
me
assanha
Хватит
капризничать,
не
соблазняй
меня.
Doido,
louco,
maluco
coração
Безумное,
сумасшедшее,
неистовое
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeca Baleiro, Hyldon Silva
Attention! Feel free to leave feedback.