Zeca Baleiro - Calma Aí, Coração - translation of the lyrics into German

Calma Aí, Coração - Zeca Baleirotranslation in German




Calma Aí, Coração
Beruhige dich, Herz
Eu falei tantas vezes
Ich habe es schon so oft gesagt
E você nada de me ouvir
Und du hörst mir gar nicht zu
Vão-se os dias, anos e meses
Tage, Jahre und Monate vergehen
E tudo o que você sabe fazer é sentir
Und alles, was du kannst, ist fühlen
Quantas canções falam de você
Wie viele Lieder handeln von dir
Tantas paixões sem você não são
So viele Leidenschaften sind ohne dich nichts
Não pare nunca pra eu não morrer
Hör niemals auf, damit ich nicht sterbe
Nem voe tão mais além do chão
Flieg aber auch nicht so weit über den Boden hinaus
Deixa
Lass
Me deixa em paz, ó meu coração
Lass mich in Frieden, oh mein Herz
Chega
Genug
O que liberta é também prisão
Was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa
Lass
Me deixa assim e salvo, e são
Lass mich so allein und sicher und gesund
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft austeilt, muss eines Tages einstecken
Chega de manha e não me assanha
Genug der Launen und reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irrsinniges, wahnsinniges Herz
Coração surdo não tem juízo
Ein taubes Herz hat keinen Verstand
Não houve nunca a voz da razão
Es hörte nie auf die Stimme der Vernunft
E razão, você sabe, é preciso
Und Vernunft, das weißt du, ist nötig
Pra curar a sua loucura, coração
Um deinen Wahnsinn zu heilen, Herz
Bandido cansado de enganos
Bandit, müde der Täuschungen
Herói de capa e espada na mão
Held mit Umhang und Schwert in der Hand
Esquece metas, retas e planos
Vergiss Ziele, Geraden und Pläne
Veleja no mar escuro da ilusão
Segle auf dem dunklen Meer der Illusion
Deixa
Lass
Me deixa em paz, ó meu coração
Lass mich in Frieden, oh mein Herz
Chega
Genug
O que liberta é também prisão
Was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa
Lass
Me deixa assim e salvo, e são
Lass mich so allein und sicher und gesund
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft austeilt, muss eines Tages einstecken
Chega de manha e não me assanha
Genug der Launen und reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irrsinniges, wahnsinniges Herz
Eu falei tantas vezes
Ich habe es schon so oft gesagt
E você nada de me ouvir
Und du hörst mir gar nicht zu
Vão-se os dias, anos e meses
Tage, Jahre und Monate vergehen
E tudo o que você sabe fazer é sentir
Und alles, was du kannst, ist fühlen
Quantas canções falam de você
Wie viele Lieder handeln von dir
Tantas paixões sem você não são
So viele Leidenschaften sind ohne dich nichts
Não pare nunca pra eu não morrer
Hör niemals auf, damit ich nicht sterbe
Nem voe tão mais além do chão
Flieg aber auch nicht so weit über den Boden hinaus
Coração surdo não tem juízo
Ein taubes Herz hat keinen Verstand
Não houve nunca a voz da razão
Es hörte nie auf die Stimme der Vernunft
E razão, você sabe, é preciso
Und Vernunft, das weißt du, ist nötig
Pra curar a sua loucura, coração
Um deinen Wahnsinn zu heilen, Herz
Bandido cansado de enganos
Bandit, müde der Täuschungen
Herói de capa e espada na mão
Held mit Umhang und Schwert in der Hand
Esquece metas, retas e planos
Vergiss Ziele, Geraden und Pläne
Veleja no mar escuro da ilusão
Segle auf dem dunklen Meer der Illusion
Deixa
Lass
Me deixa em paz, ó meu coração
Lass mich in Frieden, oh mein Herz
Chega
Genug
O que liberta é também prisão
Was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa
Lass
Me deixa assim e salvo, e são
Lass mich so allein und sicher und gesund
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft austeilt, muss eines Tages einstecken
Chega de manha e não me assanha
Genug der Launen und reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irrsinniges, wahnsinniges Herz
Deixa
Lass
Me deixa em paz, ó meu coração
Lass mich in Frieden, oh mein Herz
Chega
Genug
O que liberta é também prisão
Was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa
Lass
Me deixa assim e salvo, e são
Lass mich so allein und sicher und gesund
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft austeilt, muss eines Tages einstecken
Chega de manha e não me assanha
Genug der Launen und reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irrsinniges, wahnsinniges Herz
Deixa
Lass
Me deixa em paz, ó meu coração
Lass mich in Frieden, oh mein Herz
Chega (oh, deixa em paz)
Genug (oh, lass mich in Frieden)
O que liberta é também prisão
Was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa
Lass
Me deixa assim e salvo, e são
Lass mich so allein und sicher und gesund
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft austeilt, muss eines Tages einstecken
Chega de manha e não me assanha
Genug der Launen und reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irrsinniges, wahnsinniges Herz
Deixa
Lass





Writer(s): Zeca Baleiro, Hyldon Silva


Attention! Feel free to leave feedback.