Lyrics and translation Zeca Baleiro - De Teresina a São Luís (com Tião Carvalho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Teresina a São Luís (com Tião Carvalho)
Из Терезины в Сан-Луис (с Тиан Карвалью)
Peguei
o
trem
em
Teresina
Я
сел
на
поезд
в
Терезине,
Pra
São
Luiz
do
Maranhão
Чтобы
добраться
до
Сан-Луиса
в
Мараньяне.
Atravessei
o
Parnaíba
Пересёк
Парнаибу,
Ai,
ai
que
dor
no
coração
Ах,
как
же
щемит
сердце.
O
trem
danou-se
naquelas
brenhas
Поезд
несётся
по
чащобам,
Soltando
brasa,
comendo
lenha
Сыпля
искрами,
пожирая
дрова.
Comendo
lenha
e
soltando
brasa
Пожирая
дрова
и
сыпля
искрами,
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Bom
dia
Caxias
Доброе
утро,
Кашиас,
Terra
morena
de
Gonçalves
Dias
Коричневая
земля
Гонсалвеса
Диаса.
Dona
Sinhá
avisa
pra
seu
Dá
Донна
Синья,
передай
своему
Да,
Que
eu
tô
muito
avexado
Что
я
очень
тороплюсь
Dessa
vez
não
vou
ficar
И
на
этот
раз
не
смогу
остаться.
O
trem
danou-se
naquelas
brenhas
Поезд
несётся
по
чащобам,
Soltando
brasa,
comendo
lenha
Сыпля
искрами,
пожирая
дрова.
Comendo
lenha
e
soltando
brasa
Пожирая
дрова
и
сыпля
искрами,
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Boa
tarde
Codó,
do
folclore
e
do
catimbó
Добрый
день,
Кодо,
родина
фольклора
и
кандомбле.
Gostei
de
ver
cabroxas
de
bom
trato
Был
рад
видеть
добропорядочных
коз,
Vendendo
aos
passageiros
Которых
продают
пассажирам,
"De
comer"
mostrando
o
prato
«На
съедение»,
показывая
блюдо.
O
trem
danou-se
naquelas
brenhas
Поезд
несётся
по
чащобам,
Soltando
brasa,
comendo
lenha
Сыпля
искрами,
пожирая
дрова.
Comendo
lenha
e
soltando
brasa
Пожирая
дрова
и
сыпля
искрами,
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Os
cearenses
acabaram
de
chegar
Жители
Сеары
только
что
прибыли.
Meus
irmãos,
uma
safra
bem
feliz
Братья
мои,
желаю
вам
богатого
урожая.
Vocês
vão
para
a
pedreira
Вы
отправляетесь
на
каменоломню,
Que
eu
vou
pra
São
Luiz
А
я
еду
в
Сан-Луис.
O
trem
danou-se
naquelas
brenhas
Поезд
несётся
по
чащобам,
Soltando
brasa,
comendo
lenha
Сыпля
искрами,
пожирая
дрова.
Comendo
lenha
e
soltando
brasa
Пожирая
дрова
и
сыпля
искрами,
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Peguei
o
trem
em
Teresina
Я
сел
на
поезд
в
Терезине,
Pra
São
Luiz
do
Maranhão
Чтобы
добраться
до
Сан-Луиса
в
Мараньяне.
Atravessei
o
Parnaíba
Пересёк
Парнаибу,
Ai,
ai
que
dor
no
coração
Ах,
как
же
щемит
сердце.
O
trem
danou-se
naquelas
brenhas
Поезд
несётся
по
чащобам,
Soltando
brasa,
comendo
lenha
Сыпля
искрами,
пожирая
дрова.
Comendo
lenha
e
soltando
brasa
Пожирая
дрова
и
сыпля
искрами,
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Tanto
queima
como
atrasa
Столько
же
жжёт,
сколько
и
опаздывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helena Gonzaga, Joao Vale
Attention! Feel free to leave feedback.