Lyrics and translation Zeca Baleiro - Ela Nunca Diz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Nunca Diz
Она Никогда Не Говорит
Ela
disse
não
ligar
pra
grife
Она
сказала,
что
ей
всё
равно
на
бренды,
Viveu
no
Recife
dos
11
aos
14
Жила
в
Ресифи
с
11
до
14
лет,
Nunca
teve
pose
Никогда
не
важничала.
Depois
foi
pra
João
Pessoa
Потом
переехала
в
Жуан-Песоа
E
lá
viveu
até
os
21
И
жила
там
до
21
года,
Sempre
na
gira,
dando
rolé
por
Manaíra
Всё
время
в
движении,
гуляя
по
Манайре.
Diz
que
para
o
ano
vai
estudar
italiano
Говорит,
что
в
следующем
году
будет
учить
итальянский,
Aprender
a
fazer
sapatos
com
o
Daniel
Day-Lewis
Научится
делать
туфли
с
Дэниелом
Дэй-Льюисом,
Hoje
tem
um
canal
de
maquiagem
no
YouTube
Сейчас
у
неё
канал
о
макияже
на
YouTube,
Vídeos
com
mais
de
1 milhão
de
views
Видео
с
более
чем
миллионом
просмотров.
Ela
ainda
pensa
em
ser
diplomata
Она
всё
ещё
думает
стать
дипломатом
E
estudar
no
Rio
Branco
И
учиться
в
Риу-Бранку,
Sonhos
internacionais
Международные
мечты.
Ela
veio
deslizando
Она
появилась
так
плавно,
Como
uma
ubermodel
Как
супермодель,
De
Uberlândia
Из
Уберландии,
De
uber
táxi
На
убер-такси,
De
onde
vem
Откуда
она
взялась?
Curte
pop,
punk
e
bandas
de
nomes
bizarros
Слушает
поп,
панк
и
группы
со
странными
названиями,
Mas
pelas
amigas
topa
ir
no
VillaMix
Но
ради
подруг
готова
пойти
на
VillaMix,
Ela
foi
cinéfila,
só
ia
ao
belas
artes
Она
была
киноманкой,
ходила
только
в
артхаус,
Mas
agora
se
contenta
com
a
Netflix
Но
теперь
довольствуется
Netflix.
Ela
nunca
diz
de
onde
vem
Она
никогда
не
говорит,
откуда
приходит,
Ela
nunca
diz
pra
onde
vai
Она
никогда
не
говорит,
куда
идёт,
Eu
acho
isso
lindo
nela
Я
нахожу
это
в
ней
прекрасным.
Ela
nunca
diz
de
onde
vem
Она
никогда
не
говорит,
откуда
приходит,
Ela
nunca
diz
pra
onde
vai
Она
никогда
не
говорит,
куда
идёт,
Eu
acho
isso
lindo
nela
Я
нахожу
это
в
ней
прекрасным.
Ela
foi
pra
Dublin
estudar
inglês
Она
поехала
в
Дублин
учить
английский
E
trabalhar
num
hostel
de
gerente
И
работать
управляющей
в
хостеле,
Gosta
de
lidar
com
gente
Любит
общаться
с
людьми.
Teve
um
affair
com
o
baterista
У
неё
был
роман
с
барабанщиком
De
uma
banda
indie
Инди-группы,
Sempre
easy
mind
Всегда
беззаботна,
Mas
já
deu
um
tchau,
voltou
Но
уже
попрощалась
и
вернулась.
Ela
adora
rock
brazuca,
bandas
antigas
Она
обожает
бразильский
рок,
старые
группы,
Tipo
Secos
e
Molhados,
o
Terço
e
Mutantes,
uau
Типа
Secos
e
Molhados,
Terço
и
Mutantes,
ух
ты!
Gosta
de
poetas
que
ninguém
ali
conhece
Любит
поэтов,
которых
никто
здесь
не
знает,
Chico
Alvim,
Nicolas
Behr,
Cacaso
e
Chacal
Чико
Алвим,
Николас
Бер,
Какасо
и
Шакал.
Ela
nunca
diz
de
onde
vem
Она
никогда
не
говорит,
откуда
приходит,
Ela
nunca
diz
pra
onde
vai
Она
никогда
не
говорит,
куда
идёт,
E
eu
acho
isso
lindo
nela
И
я
нахожу
это
в
ней
прекрасным.
Ela
nunca
diz
de
onde
vem
Она
никогда
не
говорит,
откуда
приходит,
Ela
nunca
diz
pra
onde
vai
Она
никогда
не
говорит,
куда
идёт,
E
eu
acho
isso
lindo
nela
И
я
нахожу
это
в
ней
прекрасным.
Como
leve
pluma,
muito
leve
Как
лёгкое
перышко,
очень
лёгкая,
Ela
pousa
Она
приземляется,
Muito
leve,
leve
Очень
лёгкая,
лёгкая,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeca Baleiro
Attention! Feel free to leave feedback.