Lyrics and translation Zeca Baleiro - Era
Era
11
de
setembro
Это
было
11
сентября
Nem
lembro
Я
даже
не
помню
Foi
quando
ela
me
deu
Вот
когда
она
дала
мне
Um
beijo
que
era
o
fim
de
um
sono
Поцелуй,
который
был
концом
сна,
Foi
quando
aconteceu
Вот
когда
это
произошло
Era
quatro
de
julho
Это
было
четвертое
июля
O
chão
estremeceu
Земля
вздрогнула
E
a
poeira
que
invadia
as
ruas
И
пыль,
которая
вторглась
на
улицы,
O
céu
embranqueceu
Небо
побелело
Para
quem
espera
Для
тех,
кто
ждет
O
mundo
era
e
erra
Мир
был
и
ошибался,
E
ainda
está
de
pé
И
он
все
еще
стоит
A
terra
em
brasa
Раскаленная
земля
Para
quem
espera
Для
тех,
кто
ждет
A
vida
sempre
será
Жизнь
всегда
будет
Um
incêndio
no
coração
Огонь
в
сердце
Sob
o
temporal
que
tudo
arrasa
Под
временным,
что
все
качает,
Era
dia
de
Ação
de
Graças
Это
был
День
Благодарения
Na
praça
todo
mundo
riu
На
площади
все
смеялись
Não
entendo
bem
que
graça
Я
не
совсем
понимаю,
что
за
веселье
Que
acham
num
mundo
que
ruiu
Что
они
находят
в
мире,
который
рухнул,
Era
sexta-feira
santa
Это
была
страстная
пятница
De
tanta
paixão
e
frio
От
такой
страсти
и
холода,
Longe
ouço
uma
voz
que
canta
Далеко
я
слышу
голос,
который
поет,
A
mata
em
flor
e
o
céu
de
abril
Цветущий
лес
и
апрельское
небо
É
que
para
quem
espera
Это
для
тех,
кто
ждет
O
mundo
era
e
erra
Мир
был
и
ошибался,
E
ainda
está
de
pé
И
он
все
еще
стоит
A
terra
em
brasa
Раскаленная
земля
É
que
para
quem
espera
Это
для
тех,
кто
ждет
A
vida
sempre
será
Жизнь
всегда
будет
Um
incêndio
no
coração
Огонь
в
сердце
Sob
o
temporal
que
tudo
arrasa
Под
временным,
что
все
качает,
É
que
para
quem
espera
Это
для
тех,
кто
ждет
O
mundo
era
e
erra
Мир
был
и
ошибался,
E
ainda
está
de
pé
И
он
все
еще
стоит
A
terra
em
brasa
Раскаленная
земля
É
que
para
quem
espera
Это
для
тех,
кто
ждет
A
vida
sempre
será
Жизнь
всегда
будет
Um
incêndio
no
coração
Огонь
в
сердце
Sob
o
temporal
que
tudo
arrasa
Под
временным,
что
все
качает,
Para
quem
espera
Для
тех,
кто
ждет
O
mundo
era
e
erra
Мир
был
и
ошибался,
E
ainda
está
de
pé
И
он
все
еще
стоит
A
terra
em
brasa
Раскаленная
земля
É
que
para
quem
espera
Это
для
тех,
кто
ждет
A
vida
sempre
será
Жизнь
всегда
будет
Um
incêndio
no
coração
Огонь
в
сердце
Sob
o
temporal
que
tudo
arrasa
Под
временным,
что
все
качает,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo, Wado
Attention! Feel free to leave feedback.