Lyrics and translation Zeca Baleiro - Flores No Asfalto
Flores No Asfalto
Цветы на асфальте
Os
sinos
dobram
Звонят
колокола,
Dobram
a
esquina
radiante
Обходят
сияющий
угол,
O
céu
espia
mais
azul
que
antes
Небо
смотрит,
голубее
прежнего,
Os
mortos
andam
como
eu
nas
avenidas
Мертвые
ходят,
как
я,
по
проспектам,
O
sangue
escorre
da
mesma
ferida
Кровь
течет
из
той
же
раны.
Ergo
as
mãos
pro
alto
Поднимаю
руки
к
небу,
Nos
meus
dedos,
os
anéis
На
моих
пальцах
кольца,
Flores
crescem
no
asfalto
de
baixo
dos
meus
pés
Цветы
растут
на
асфальте
под
моими
ногами.
Tudo
silencia
Все
стихает,
Ouço
só
meu
coração
Слышу
только
свое
сердце,
A
rua
acaba
e
meus
sonhos
vão
Улица
кончается,
и
мои
мечты
уходят,
Piso
na
poça,
uma
moça
estende
a
mão
Ступаю
в
лужу,
девушка
протягивает
руку,
Meus
olhos
brilham,
vejo
o
céu
no
chão
Мои
глаза
блестят,
я
вижу
небо
на
земле.
Ergo
as
mãos
pro
alto
Поднимаю
руки
к
небу,
Nos
meus
dedos,
os
anéis
На
моих
пальцах
кольца,
Flores
crescem
no
asfalto
de
baixo
dos
meus
pés
Цветы
растут
на
асфальте
под
моими
ногами.
Deixo
o
dia
para
trás
Оставляю
день
позади,
Só
no
sonho
a
noite
me
traz
Только
во
сне
ночь
приносит
мне,
Deixo
o
dia
para
trás
Оставляю
день
позади,
Tudo
silencia
Все
стихает,
Ouço
só
meu
coração
Слышу
только
свое
сердце,
A
rua
acaba
e
meus
sonhos
vão
Улица
кончается,
и
мои
мечты
уходят,
Piso
na
poça,
uma
moça
estende
a
mão
Ступаю
в
лужу,
девушка
протягивает
руку,
Meus
olhos
brilham,
vejo
o
céu
no
chão
Мои
глаза
блестят,
я
вижу
небо
на
земле.
Ergo
as
mãos
pro
alto
Поднимаю
руки
к
небу,
Nos
meus
dedos,
os
anéis
На
моих
пальцах
кольца,
Flores
crescem
no
asfalto
de
baixo
dos
meus
pés
Цветы
растут
на
асфальте
под
моими
ногами.
Deixo
o
dia
para
trás
Оставляю
день
позади,
Só
no
sonho
a
noite
me
traz
Только
во
сне
ночь
приносит
мне,
Deixo
o
dia
para
trás
Оставляю
день
позади,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo, Da Conceicao Gerson
Attention! Feel free to leave feedback.