Zeca Baleiro - Não Adianta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Baleiro - Não Adianta




Não adianta
Нет смысла
Não adianta nada ver a banda
Нет смысла ничего видеть группу
Tocando a banda em frente da varanda
Нажав группа перед балкон
Não adianta o mar
Нет смысла на море
E nem a sua dor
И не его боль,
Não adianta
Нет смысла
Não adianta o bonde, a esperança
Нет смысла трамвай, надежда
E nem voltar um dia a ser criança
И не вернуться в один прекрасный день стать ребенком
O sonho acabou
Сон закончился
E o que adiantou?
И что получилось?
Não tenho pressa
Я не тороплюсь
Mas tenho um preço
Но у меня есть цена
E todos tem um preço
И все имеет цену
E tenho um canto
И у меня есть угол,
Um velho endereço
Старый адрес
O resto é com vocês
Остальное с вас
E o resto não tem vez
И остальное не имеет раз
O que importa
Важно
É que não importa o que importa
Это уже не имеет значения, что важно
É que ninguém bateu em minha porta
В том, что никто не постучал в мою дверь
É que ninguém morreu
В том, что никто не умер
Ninguém morreu por mim
Никто не умер за меня
Não quero nada
Ничего не хочу
Não deixo nada, que não tenho nada
Не оставляю ничего, что я ничего не имею
tenho o que me falta e o que me basta
У меня есть только то, что мне не хватает и мне достаточно
No mais é ficar
В более остаться только
Eu quero ficar
Я хочу, чтобы получить только
Não adianta
Нет смысла
Não adianta o que não adianta
Нет смысла что, нет смысла
Não é preciso o que não é preciso
Не нужно, что не нужно
Então pra que chorar?
Так что ты плачешь?
Então pra que chorar?
Так что ты плачешь?
Quem no fogo está pra se queimar
Кто тут в огонь, чтобы сжечь
Então pra que chorar?
Так что ты плачешь?
Não tenho pressa
Я не тороплюсь
Mas tenho um preço
Но у меня есть цена
E todos tem um preço
И все имеет цену
E tenho um canto
И у меня есть угол,
Um velho endereço
Старый адрес
O resto é com vocês
Остальное с вас
E o resto não tem vez
И остальное не имеет раз
O que importa
Важно
É que não importa o que importa
Это уже не имеет значения, что важно
É que ninguém bateu em minha porta
В том, что никто не постучал в мою дверь
É que ninguém morreu
В том, что никто не умер
Ninguém morreu por mim
Никто не умер за меня
Não quero nada
Ничего не хочу
Não deixo nada, que não tenho nada
Не оставляю ничего, что я ничего не имею
tenho o que me falta e o que me basta
У меня есть только то, что мне не хватает и мне достаточно
No mais é ficar
В более остаться только
Eu quero ficar
Я хочу, чтобы получить только
Não adianta
Нет смысла
Não adianta o que não adianta
Нет смысла что, нет смысла
Não é preciso o que não é preciso
Не нужно, что не нужно
Então pra que chorar?
Так что ты плачешь?
Então pra que chorar?
Так что ты плачешь?
Quem no fogo está pra se queimar
Кто тут в огонь, чтобы сжечь
Então pra que chorar?
Так что ты плачешь?
(Obrigado)
(Обязанный)





Writer(s): Sergio Sampaio


Attention! Feel free to leave feedback.