Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                            O 
                                        tempo 
                                            é 
                                        cruel, 
                                        mas 
                                            é 
                                        tudo 
                                        que 
                                        tem 
                            
                                        Die 
                                        Zeit 
                                        ist 
                                        grausam, 
                                        aber 
                                        sie 
                                        ist 
                                        alles, 
                                        was 
                                        man 
                                        hat 
                            
                         
                        
                            
                                        Tudo 
                                        mais 
                                            é 
                                        sobra, 
                                        lixo, 
                                        lata 
                            
                                        Alles 
                                        andere 
                                        sind 
                                        Reste, 
                                        Müll, 
                                        Dosen 
                            
                         
                        
                            
                                        Prata 
                                        barata, 
                                        vintém 
                            
                                        Billiges 
                                        Silber, 
                                        ein 
                                        Groschen 
                            
                         
                        
                            
                                        Sim, 
                                            o 
                                        tempo 
                                        passa, 
                                            a 
                                        vida 
                                        segue 
                            
                                        Ja, 
                                        die 
                                        Zeit 
                                        vergeht, 
                                        das 
                                        Leben 
                                        geht 
                                        weiter 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        estanca 
                                            o 
                                        corte 
                            
                                        Der 
                                        Schnitt 
                                        heilt 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                            
                                        Hoje 
                                        eu 
                                        não 
                                        temo 
                                            a 
                                        morte 
                            
                                        Heute 
                                        fürchte 
                                        ich 
                                        den 
                                        Tod 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                            
                                        Azar 
                                        ou 
                                        sorte? 
                            
                                        Pech 
                                        oder 
                                        Glück? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Não 
                                        há 
                                        luz 
                                        que 
                                        me 
                                        cegue 
                            
                                        Kein 
                                        Licht 
                                        blendet 
                                        mich 
                            
                         
                        
                            
                                        Nem 
                                        há 
                                        luz 
                                        que 
                                        eu 
                                        siga 
                            
                                        Noch 
                                        gibt 
                                        es 
                                        ein 
                                        Licht, 
                                        dem 
                                        ich 
                                        folge 
                            
                         
                        
                            
                                        Estou 
                                        só 
                                            à 
                                        beira 
                                        do 
                                        caminho 
                            
                                        Ich 
                                        stehe 
                                        allein 
                                        am 
                                        Wegesrand 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        solidão 
                                            é 
                                        minha 
                                        amiga 
                            
                                        Die 
                                        Einsamkeit 
                                        ist 
                                        meine 
                                        Freundin 
                            
                         
                        
                            
                                        Lá 
                                        fora 
                                            a 
                                        luz 
                                        de 
                                        outono 
                                        invade 
                                            a 
                                        cidade 
                            
                                        Draußen 
                                        dringt 
                                        das 
                                        Herbstlicht 
                                        in 
                                        die 
                                        Stadt 
                            
                         
                        
                            
                                        Lá 
                                        fora 
                                            é 
                                        onde 
                                            a 
                                        vida 
                                        pulsa 
                                            e 
                                        curta 
                                            e 
                                        bela 
                            
                                        Draußen 
                                        pulsiert 
                                        das 
                                        Leben, 
                                        kurz 
                                        und 
                                        schön 
                            
                         
                        
                            
                                        Comédia 
                                        grega, 
                                        tragédia 
                                        russa 
                            
                                        Griechische 
                                        Komödie, 
                                        russische 
                                        Tragödie 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Eu 
                                        estou 
                                        lá 
                                            e 
                                        ouço 
                                            o 
                                        alarido 
                                        surdo 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        dort 
                                        und 
                                        höre 
                                        den 
                                        dumpfen 
                                        Lärm 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        estampilho 
                                        seco 
                                        das 
                                        ruas 
                            
                                        Das 
                                        trockene 
                                        Knallen 
                                        der 
                                        Straßen 
                            
                         
                        
                            
                                        Esquinas, 
                                        vielas 
                            
                                        Ecken, 
                                        Gassen 
                            
                         
                        
                            
                                        Enquanto 
                                        você 
                                        guardado 
                                        por 
                                        deus 
                            
                                        Während 
                                        du, 
                                        von 
                                        Gott 
                                        behütet 
                            
                         
                        
                            
                                        Conta 
                                        seus 
                                        metais 
                                        por 
                                        detrás 
                                        das 
                                        janelas 
                            
                                        hinter 
                                        den 
                                        Fenstern 
                                        deine 
                                        Metalle 
                                        zählst 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Você 
                                        faz 
                                        planos, 
                                        planeja 
                            
                                        Du 
                                        machst 
                                        Pläne, 
                                        planst 
                            
                         
                        
                            
                                        Deseja, 
                                            o 
                                        desejo 
                                        sangra 
                            
                                        Verlangst, 
                                        das 
                                        Verlangen 
                                        blutet 
                            
                         
                        
                            
                                        Quer 
                                        uma 
                                        casa 
                                        em 
                                        angra 
                            
                                        Willst 
                                        ein 
                                        Haus 
                                        in 
                                        Angra 
                            
                         
                        
                            
                                        Quer 
                                        carro, 
                                        ipad, 
                                        família 
                            
                                        Willst 
                                        Auto, 
                                        iPad, 
                                        Familie 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Filhos 
                                        na 
                                        universidade 
                            
                                        Kinder 
                                        an 
                                        der 
                                        Universität 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Você 
                                        quer 
                                        rezar, 
                                        mas 
                                        para 
                                        quem? 
                            
                                        Du 
                                        willst 
                                        beten, 
                                        aber 
                                        zu 
                                        wem? 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        os 
                                        deuses 
                                        estão 
                                        mortos 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Götter 
                                        tot 
                                        sind 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        há 
                                        mais 
                                        divindade, 
                                        ritos 
                            
                                        Gibt 
                                        es 
                                        keine 
                                        Gottheit 
                                        mehr, 
                                        keine 
                                        Riten 
                            
                         
                        
                            
                                        Ninguém 
                                        pra 
                                        ouvir 
                                        você 
                                        no 
                                        confessionário 
                            
                                        Niemanden, 
                                        der 
                                        dich 
                                        im 
                                        Beichtstuhl 
                                        hört 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        noite 
                                        escura, 
                                        gelada, 
                                        vazia 
                            
                                        In 
                                        der 
                                        dunklen, 
                                        kalten, 
                                        leeren 
                                        Nacht 
                            
                         
                        
                            
                                        Contando 
                                        os 
                                        seus 
                                        pecados 
                                        sem 
                                        perdão 
                            
                                        Wie 
                                        du 
                                        deine 
                                        Sünden 
                                        ohne 
                                        Vergebung 
                                        zählst 
                            
                         
                        
                            
                                        Sua 
                                        omissão 
                                        por 
                                        não 
                                        dar 
                                            a 
                                        mão 
                            
                                        Deine 
                                        Unterlassung, 
                                        nicht 
                                        die 
                                        Hand 
                                        zu 
                                        reichen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ao 
                                        irmão 
                                        que 
                                        precisa 
                                        de 
                                        cigarros 
                            
                                        Dem 
                                        Bruder, 
                                        der 
                                        Zigaretten 
                                        braucht 
                            
                         
                        
                            
                                        Comida, 
                                        água, 
                                        consolo, 
                                        camisa 
                            
                                        Essen, 
                                        Wasser, 
                                        Trost, 
                                        ein 
                                        Hemd 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tanta 
                                        pobreza 
                                        humilhada 
                            
                                        So 
                                        viel 
                                        gedemütigte 
                                        Armut 
                            
                         
                        
                            
                                        Tanto 
                                        canalha 
                                        no 
                                        topo 
                            
                                        So 
                                        viele 
                                        Schurken 
                                        an 
                                        der 
                                        Spitze 
                            
                         
                        
                            
                                        Você 
                                            é 
                                        feliz, 
                                        mas 
                                        num 
                                        troco 
                            
                                        Du 
                                        bist 
                                        glücklich, 
                                        aber 
                                        nur 
                                        oberflächlich 
                            
                         
                        
                            
                                        Porque 
                                        nenhum 
                                        bem 
                                        lhe 
                                        basta 
                            
                                        Denn 
                                        kein 
                                        Gut 
                                        genügt 
                                        dir 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            a 
                                        falta, 
                                            a 
                                        falta, 
                                            a 
                                        falta 
                            
                                        Und 
                                        das 
                                        Fehlen, 
                                        das 
                                        Fehlen, 
                                        das 
                                        Fehlen 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        falta, 
                                        sua 
                                        vida 
                                        devasta 
                            
                                        Das 
                                        Fehlen, 
                                        das 
                                        dein 
                                        Leben 
                                        verwüstet 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Você 
                                        faz 
                                        planos, 
                                        planeja 
                            
                                        Du 
                                        machst 
                                        Pläne, 
                                        planst 
                            
                         
                        
                            
                                        Deseja, 
                                            o 
                                        desejo 
                                        sangra 
                            
                                        Verlangst, 
                                        das 
                                        Verlangen 
                                        blutet 
                            
                         
                        
                            
                                        Quer 
                                        uma 
                                        casa 
                                        em 
                                        angra 
                            
                                        Willst 
                                        ein 
                                        Haus 
                                        in 
                                        Angra 
                            
                         
                        
                            
                                        Quer 
                                        carro, 
                                        ipad, 
                                        família 
                            
                                        Willst 
                                        Auto, 
                                        iPad, 
                                        Familie 
                            
                         
                        
                            
                                        Filhos 
                                        na 
                                        universidade 
                            
                                        Kinder 
                                        an 
                                        der 
                                        Universität 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Seu 
                                        orgulho 
                                        te 
                                        traiu 
                                            e 
                                        te 
                                        jogou 
                                        no 
                                        chão 
                            
                                        Dein 
                                        Stolz 
                                        hat 
                                        dich 
                                        verraten 
                                        und 
                                        zu 
                                        Boden 
                                        geworfen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        No 
                                        arizona, 
                                        bandeira, 
                                        subvertendo 
                                            a 
                                        questão 
                            
                                        Im 
                                        Arizona, 
                                        die 
                                        Flagge, 
                                        die 
                                        Frage 
                                        untergrabend 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        marcha 
                                        da 
                                        falência 
                                        dos 
                                        valores 
                                        da 
                                        nação 
                            
                                        Der 
                                        Marsch 
                                        des 
                                        Bankrotts 
                                        der 
                                        Werte 
                                        der 
                                        Nation 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        quando 
                                            o 
                                        salvador 
                                            é 
                                            o 
                                        próprio 
                                        vilão 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        der 
                                        Retter 
                                        der 
                                        Schurke 
                                        selbst 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        Ele 
                                        salva 
                                            o 
                                        velho 
                                        mundo 
                            
                                        Rettet 
                                        er 
                                        die 
                                        alte 
                                        Welt 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                        uma 
                                        bala 
                                        de 
                                        canhão, 
                                        bum! 
                            
                                        Mit 
                                        einer 
                                        Kanonenkugel, 
                                        bumm! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Eu 
                                        sou 
                                        cachorro 
                                        louco 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        ein 
                                        verrückter 
                                        Hund 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        anda 
                                        solto 
                                        pelo 
                                        mundo 
                            
                                        Der 
                                        frei 
                                        durch 
                                        die 
                                        Welt 
                                        läuft 
                            
                         
                        
                            
                                        Sem 
                                        tempo 
                                        pra 
                                        ser 
                                        nada 
                            
                                        Ohne 
                                        Zeit, 
                                        etwas 
                                        zu 
                                        sein 
                            
                         
                        
                            
                                        Além 
                                        de 
                                        vagabundo 
                            
                                        Außer 
                                        ein 
                                        Vagabund 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        vou 
                                        com 
                                            a 
                                        galera 
                            
                                        Ich 
                                        gehe 
                                        mit 
                                        der 
                                        Meute 
                            
                         
                        
                            
                                        Até 
                                            o 
                                        topo 
                                        do 
                                        mundo 
                            
                                        Bis 
                                        zum 
                                        Gipfel 
                                        der 
                                        Welt 
                            
                         
                        
                            
                                        Zeca 
                                        baleiro 
                                            e 
                                        charlie 
                                        brown 
                            
                                        Zeca 
                                        Baleiro 
                                        und 
                                        Charlie 
                                        Brown 
                            
                         
                        
                            
                                        Quebrando 
                                        tudo 
                            
                                        Die 
                                        alles 
                                        kaputtmachen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Você 
                                        se 
                                        olha 
                                        no 
                                        espelho 
                            
                                        Du 
                                        siehst 
                                        dich 
                                        im 
                                        Spiegel 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        vê 
                                        que 
                                        tudo 
                                            é 
                                        mentira 
                            
                                        Und 
                                        siehst, 
                                        dass 
                                        alles 
                                        Lüge 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        vida 
                                            é 
                                        uma 
                                        mentira 
                            
                                        Das 
                                        Leben 
                                        ist 
                                        eine 
                                        Lüge 
                            
                         
                        
                            
                                        Felicidade, 
                                        mentira 
                            
                                        Glück, 
                                        eine 
                                        Lüge 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        amor, 
                                        mentira 
                                        covarde 
                            
                                        Die 
                                        Liebe, 
                                        eine 
                                        feige 
                                        Lüge 
                            
                         
                        
                            
                                        Olha 
                                        pro 
                                        relógio 
                            
                                        Schaust 
                                        auf 
                                        die 
                                        Uhr 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        vê 
                                            o 
                                        quanto 
                                            é 
                                        tarde 
                            
                                        Und 
                                        siehst, 
                                        wie 
                                        spät 
                                        es 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        Tarde 
                                        demais 
                                        pra 
                                        ser 
                                        feliz 
                            
                                        Zu 
                                        spät, 
                                        um 
                                        glücklich 
                                        zu 
                                        sein 
                            
                         
                        
                            
                                        Seu 
                                        corpo 
                                        clama 
                                        por 
                                        calma 
                            
                                        Dein 
                                        Körper 
                                        schreit 
                                        nach 
                                        Ruhe 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        em 
                                        sua 
                                        alma 
                            
                                        Aber 
                                        in 
                                        deiner 
                                        Seele 
                            
                         
                        
                            
                                        Quanta 
                                        ferida 
                                        sem 
                                        cicatriz 
                            
                                        Wie 
                                        viele 
                                        Wunden 
                                        ohne 
                                        Narbe 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Quem 
                                        tudo 
                                        quer 
                                        nada 
                                        tem 
                            
                                        Wer 
                                        alles 
                                        will, 
                                        hat 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Dizia 
                                            o 
                                        cego 
                                        na 
                                        porta 
                                        da 
                                        igreja 
                            
                                        Sagte 
                                        der 
                                        Blinde 
                                        am 
                                        Kirchentor 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                            a 
                                        paixão 
                                        morreu 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Leidenschaft 
                                        gestorben 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        Diga 
                                        amém! 
                                        assim 
                                        seja 
                            
                                        Sag 
                                        Amen! 
                                        So 
                                        sei 
                                        es 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        todo 
                                        mal 
                                        vem 
                                            o 
                                        bem 
                            
                                        Auf 
                                        jedes 
                                        Übel 
                                        folgt 
                                        Gutes 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        tudo 
                                        mais 
                            
                                        Und 
                                        alles 
                                        andere 
                            
                         
                        
                            
                                        Esta 
                                        dura, 
                                        dura 
                                        peleja 
                            
                                        Ist 
                                        dieser 
                                        harte, 
                                        harte 
                                        Kampf 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Você 
                                        faz 
                                        planos, 
                                        planeja 
                            
                                        Du 
                                        machst 
                                        Pläne, 
                                        planst 
                            
                         
                        
                            
                                        Deseja, 
                                            o 
                                        desejo 
                                        sangra 
                            
                                        Verlangst, 
                                        das 
                                        Verlangen 
                                        blutet 
                            
                         
                        
                            
                                        Quer 
                                        uma 
                                        casa 
                                        em 
                                        angra 
                            
                                        Willst 
                                        ein 
                                        Haus 
                                        in 
                                        Angra 
                            
                         
                        
                            
                                        Quer 
                                        carro, 
                                        ipad, 
                                        família 
                            
                                        Willst 
                                        Auto, 
                                        iPad, 
                                        Familie 
                            
                         
                        
                            
                                        Filhos 
                                        na 
                                        universidade 
                            
                                        Kinder 
                                        an 
                                        der 
                                        Universität 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Você 
                                        faz 
                                        planos, 
                                        planeja 
                            
                                        Du 
                                        machst 
                                        Pläne, 
                                        planst 
                            
                         
                        
                            
                                        Deseja, 
                                            o 
                                        desejo 
                                        manda 
                            
                                        Verlangst, 
                                        das 
                                        Verlangen 
                                        befiehlt 
                            
                         
                        
                            
                                        Quer 
                                        ter 
                                        guitarra 
                                            e 
                                        banda 
                            
                                        Willst 
                                        Gitarre 
                                        und 
                                        Band 
                                        haben 
                            
                         
                        
                            
                                        Ir 
                                            à 
                                        angra 
                                        em 
                                        jantares 
                            
                                        Nach 
                                        Angra 
                                        zu 
                                        Abendessen 
                                        gehen 
                            
                         
                        
                            
                                        Adular 
                                        endinheirados 
                            
                                        Den 
                                        Reichen 
                                        schmeicheln 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        No 
                                        silêncio 
                                        da 
                                        noite 
                                        sem 
                                        sono 
                            
                                        In 
                                        der 
                                        Stille 
                                        der 
                                        schlaflosen 
                                        Nacht 
                            
                         
                        
                            
                                        Você 
                                        se 
                                        sente 
                                        como 
                                        um 
                                        cão 
                                        sem 
                                        dono 
                            
                                        Fühlst 
                                        du 
                                        dich 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Hund 
                                        ohne 
                                        Herrchen 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        se 
                                        pergunta 
                                            o 
                                        que 
                                        restou 
                                        do 
                                        amor 
                            
                                        Und 
                                        fragst 
                                        dich, 
                                        was 
                                        von 
                                        der 
                                        Liebe 
                                        blieb 
                            
                         
                        
                            
                                        Do 
                                        sonho, 
                                        pura 
                                        ambição 
                            
                                        Vom 
                                        Traum, 
                                        reiner 
                                        Ehrgeiz 
                            
                         
                        
                            
                                        Só 
                                        suor, 
                                        lágrimas, 
                                        sangue 
                            
                                        Nur 
                                        Schweiß, 
                                        Tränen, 
                                        Blut 
                            
                         
                        
                            
                                        Perda, 
                                        pó 
                                            e 
                                        solidão 
                            
                                        Verlust, 
                                        Staub 
                                        und 
                                        Einsamkeit 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        pra 
                                        dor 
                                        que 
                                        rói 
                                            a 
                                        carne 
                                        tesa 
                                        sob 
                                            a 
                                        pele 
                                        fina 
                            
                                        Und 
                                        für 
                                        den 
                                        Schmerz, 
                                        der 
                                        das 
                                        gespannte 
                                        Fleisch 
                                        unter 
                                        der 
                                        dünnen 
                                        Haut 
                                        zernagt 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        há 
                                        um 
                                        só 
                                        remédio 
                                        em 
                                        toda 
                                        medicina 
                            
                                        Gibt 
                                        es 
                                        kein 
                                        einziges 
                                        Heilmittel 
                                        in 
                                        der 
                                        gesamten 
                                        Medizin 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Zeca Baleiro
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.