Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salão De Beleza
Schönheitssalon
Se
ela
se
penteia,
eu
não
sei
Ob
sie
sich
kämmt,
ich
weiß
es
nicht
Se
ela
usa
maquilagem,
eu
não
sei
Ob
sie
Make-up
benutzt,
ich
weiß
es
nicht
Se
aquela
mulher
é
vaidosa
eu
não
sei
Ob
jene
Frau
eitel
ist,
ich
weiß
es
nicht
Eu
não
sei,
eu
não
sei
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Vem
você
me
dizer
que
vai
a
um
salão
de
beleza
Kommst
du
mir
erzählen,
dass
du
in
einen
Schönheitssalon
gehst
Fazer
permanente,
massagem,
rinsagem
Um
Dauerwelle,
Massage,
Spülung
zu
machen
Reflexo
e
outras
cositas
más
Strähnchen
und
andere
Kleinigkeiten
mehr
Vem
você
me
dizer
que
vai
a
um
salão
de
beleza
Kommst
du
mir
erzählen,
dass
du
in
einen
Schönheitssalon
gehst
Fazer
permanente,
massagem,
rinsagem
Um
Dauerwelle,
Massage,
Spülung
zu
machen
Reflexo
e
outras
cositas
más
Strähnchen
und
andere
Kleinigkeiten
mehr
Oh
baby,
você
não
precisa
de
um
salão
de
beleza
Oh
Baby,
du
brauchst
keinen
Schönheitssalon
Há
menos
beleza
num
salão
de
beleza
Es
gibt
weniger
Schönheit
in
einem
Schönheitssalon
A
sua
beleza
é
bem
maior
Deine
Schönheit
ist
viel
größer
Do
que
qualquer
beleza
de
qualquer
salão
Als
jede
Schönheit
irgendeines
Salons
Baby,
você
não
precisa
de
um
salão
de
beleza
Baby,
du
brauchst
keinen
Schönheitssalon
Há
menos
beleza
num
salão
de
beleza
Es
gibt
weniger
Schönheit
in
einem
Schönheitssalon
A
sua
beleza
é
bem
maior
Deine
Schönheit
ist
viel
größer
Do
que
qualquer
beleza
de
qualquer
salão
Als
jede
Schönheit
irgendeines
Salons
Mundo
velho
e
decadente
mundo
Alte
Welt,
dekadente
Welt
Ainda
não
aprendeu
a
admirar
a
beleza
Hat
immer
noch
nicht
gelernt,
die
Schönheit
zu
bewundern
A
verdadeira
beleza,
a
beleza
que
põe
mesa
Die
wahre
Schönheit,
die
Schönheit,
die
den
Tisch
deckt
E
que
deita
na
cama,
a
beleza
de
quem
come
Und
die
sich
ins
Bett
legt,
die
Schönheit
derer,
die
isst
A
beleza
de
quem
ama
Die
Schönheit
derer,
die
liebt
A
beleza
do
erro,
do
engano,
da
imperfeição
Die
Schönheit
des
Fehlers,
des
Irrtums,
der
Unvollkommenheit
Vem
você
me
dizer
que
vai
a
um
salão
de
beleza
Kommst
du
mir
erzählen,
dass
du
in
einen
Schönheitssalon
gehst
Fazer
permanente,
massagem,
rinsagem
Um
Dauerwelle,
Massage,
Spülung
zu
machen
Reflexo
e
outras
cositas
más
Strähnchen
und
andere
Kleinigkeiten
mehr
Oh
baby,
você
não
precisa
de
um
salão
de
beleza
Oh
Baby,
du
brauchst
keinen
Schönheitssalon
Há
menos
beleza
num
salão
de
beleza
Es
gibt
weniger
Schönheit
in
einem
Schönheitssalon
A
sua
beleza
é
bem
maior
Deine
Schönheit
ist
viel
größer
Do
que
qualquer
beleza
de
qualquer
salão
Als
jede
Schönheit
irgendeines
Salons
Baby,
você
não
precisa
de
um
salão
de
beleza
Baby,
du
brauchst
keinen
Schönheitssalon
Há
menos
beleza
num
salão
de
beleza
Es
gibt
weniger
Schönheit
in
einem
Schönheitssalon
A
sua
beleza
é
bem
maior
Deine
Schönheit
ist
viel
größer
Do
que
qualquer
beleza
de
qualquer
salão
Als
jede
Schönheit
irgendeines
Salons
Mundo
velho
e
decadente
mundo
Alte
Welt,
dekadente
Welt
Ainda
não
aprendeu
a
admirar
a
beleza
Hat
immer
noch
nicht
gelernt,
die
Schönheit
zu
bewundern
A
verdadeira
beleza,
a
beleza
que
põe
mesa
Die
wahre
Schönheit,
die
Schönheit,
die
den
Tisch
deckt
E
que
deita
na
cama,
a
beleza
de
quem
come
Und
die
sich
ins
Bett
legt,
die
Schönheit
derer,
die
isst
A
beleza
de
quem
ama
Die
Schönheit
derer,
die
liebt
A
beleza
do
erro,
do
engano,
da
imperfeição
Die
Schönheit
des
Fehlers,
des
Irrtums,
der
Unvollkommenheit
Belle,
belle
como
Linda
Evangelista
Schön,
schön
wie
Linda
Evangelista
Linda,
linda
como
Isabelle
Adjani
Hübsch,
hübsch
wie
Isabelle
Adjani
Belle,
belle
como
Linda
Evangelista
Schön,
schön
wie
Linda
Evangelista
Linda,
linda
como
Isabelle
Adjani
Hübsch,
hübsch
wie
Isabelle
Adjani
Belle,
belle
Schön,
schön
Linda,
linda
Hübsch,
hübsch
Linda,
linda,
belle,
Isabelle
Hübsch,
hübsch,
schön,
Isabelle
(Veja
como
bem,
veja
bem)
(Schau
mal,
wie
gut,
schau
mal)
(Veja
como
bem)
(Schau
mal,
wie
gut)
(Vai,
vai
bem,
veja
bem,
como
vai
bem)
(Es
geht,
geht
gut,
schau
mal,
wie
gut
es
geht)
(Veja
como
vai,
veja
bem,
veja
bem)
(Schau,
wie
es
geht,
schau
mal,
schau
mal)
(Como
vem,
vai
e
vem,
você
não
também)
(Wie
es
kommt,
kommt
und
geht,
du
nicht
auch?)
Ai
bela
morena
Ach,
schöne
Brünette
Ai
morena
bela
Ach,
brünette
Schöne
Quem
foi
que
te
fez
tão
formosa
Wer
hat
dich
nur
so
schön
gemacht
És
mais
linda
que
a
rosa
debruçada
na
janela
Du
bist
schöner
als
die
Rose,
die
sich
aus
dem
Fenster
lehnt
Ai
bela
morena
Ach,
schöne
Brünette
Ai
morena
bela
Ach,
brünette
Schöne
Quem
foi
que
te
fez
tão
formosa
Wer
hat
dich
nur
so
schön
gemacht
És
mais
linda
que
a
rosa
debruçada
na
janela
Du
bist
schöner
als
die
Rose,
die
sich
aus
dem
Fenster
lehnt
Ai
bela
morena...
Ach,
schöne
Brünette...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeca Baleiro
Attention! Feel free to leave feedback.