Lyrics and translation Zeca Baleiro - Tarde de Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde de Abril
Апрельский полдень
Amor
igual
ao
meu
Любви,
подобной
моей,
Você
nunca
viu
ты
ещё
не
встречала.
Azul
como
o
céu
Синей,
как
небо,
Das
tardes
de
abril
в
апрельский
полдень.
Por
que
ruas
você
andou
По
каким
улицам
ты
бродила,
Que
eu
não
te
encontrava
что
я
тебя
не
находил?
Agora
você
está
tão
perto
e
eu
Теперь
ты
так
близко,
а
я
Não
sei
dizer
palavra
не
могу
вымолвить
ни
слова.
Carrego
tantas
dores
Я
несу
столько
боли,
Todas
no
coração
всю
в
своём
сердце.
São
flores
de
um
jardim
Это
цветы
сада,
Que
régo
com
paixão
который
я
поливаю
со
страстью.
Mas
ainda
tenho
tanto
Но
у
меня
ещё
так
много,
Tanto
amor
e
quero
te
ofertar
так
много
любви,
и
я
хочу
подарить
её
тебе.
O
amor
guardado
é
como
um
tesouro
escondido
Сохранённая
любовь
— как
спрятанный
клад
No
fundo
do
mar
на
дне
морском.
Vem,
vem
viver
comigo,
quero
tanto
Иди,
иди
жить
со
мной,
я
так
хочу
этого.
Sem
amor
a
vida
tem
menos
encanto
Без
любви
жизнь
теряет
очарование.
Minha
voz
precisa
disso
pra
melhor
cantar
Мой
голос
нуждается
в
этом,
чтобы
петь
лучше.
Vem,
abre
as
cortinas,
espanta
o
escuro
Иди,
открой
занавески,
прогони
мрак.
Eu
não
quero
perder
tempo
com
o
futuro
Я
не
хочу
терять
время,
думая
о
будущем.
Quero
ter
o
seu
amor
pra
sempre,
agora
e
já
Я
хочу
твоей
любви
навсегда,
сейчас
и
немедленно.
Amor
igual
ao
meu
Любви,
подобной
моей,
Você
nunca
viu
ты
ещё
не
встречала.
Azul
como
o
céu
Синей,
как
небо,
Das
tardes
de
abril
в
апрельский
полдень.
Por
que
ruas
você
andou
По
каким
улицам
ты
бродила,
Que
eu
não
te
encontrava
что
я
тебя
не
находил?
Agora
você
está
tão
perto
e
eu
Теперь
ты
так
близко,
а
я
Nem
sei
dizer
palavra
даже
слова
сказать
не
могу.
Carrego
tantas
dores
Я
несу
столько
боли,
Todas
no
coração
всю
в
своём
сердце.
São
flores
de
um
jardim
Это
цветы
сада,
Que
régo
com
paixão
который
я
поливаю
со
страстью.
Mas
ainda
tenho
tanto
Но
у
меня
ещё
так
много,
Tanto
amor
e
quero
te
ofertar
так
много
любви,
и
я
хочу
подарить
её
тебе.
O
amor
guardado
é
como
um
tesouro
escondido
Сохранённая
любовь
— как
спрятанный
клад
No
fundo
do
mar
на
дне
морском.
Vem,
vem
viver
comigo,
quero
tanto
Иди,
иди
жить
со
мной,
я
так
хочу
этого.
Sem
amor
a
vida
tem
menos
encanto
Без
любви
жизнь
теряет
очарование.
Minha
voz
precisa
disso
pra
melhor
cantar
Мой
голос
нуждается
в
этом,
чтобы
петь
лучше.
Vem,
abre
as
cortinas,
espanta
o
escuro
Иди,
открой
занавески,
прогони
мрак.
Eu
não
quero
perder
tempo
com
o
futuro
Я
не
хочу
терять
время,
думая
о
будущем.
Quero
ter
o
seu
amor
pra
sempre,
agora
e
já
Я
хочу
твоей
любви
навсегда,
сейчас
и
немедленно.
Vem,
vem
viver
comigo,
quero
tanto
Иди,
иди
жить
со
мной,
я
так
хочу
этого.
Sem
amor
a
vida
tem
menos
encanto
Без
любви
жизнь
теряет
очарование.
Minha
voz
precisa
disso
pra
melhor
cantar
Мой
голос
нуждается
в
этом,
чтобы
петь
лучше.
Vem,
abre
as
cortinas,
espanta
o
escuro
Иди,
открой
занавески,
прогони
мрак.
Eu
não
quero
perder
tempo
com
o
futuro
Я
не
хочу
терять
время,
думая
о
будущем.
Quero
ter
o
seu
amor
pra
sempre,
agora
e
já
Я
хочу
твоей
любви
навсегда,
сейчас
и
немедленно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zeca baleiro
Attention! Feel free to leave feedback.