Zeca Baleiro - Te Amei Ali - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zeca Baleiro - Te Amei Ali




Te Amei Ali
I Fell in Love with You There
A noite era uma criança
The night was just a child
E você cantava um blues
And you were singing the blues
O seu corpo, sua dança
Your body, your dance
No palco escuro eram luz
On the dark stage they were light
Fui até o bar, pedi um drink
I went to the bar, ordered a drink
Que eu bebi num gole
That I drank in one gulp
Você mexia em seu cabelo pink
You were playing with your pink hair
E a minha solidão fazia
And my loneliness was pitiful
Te amei ali, por um segundo
I fell in love with you there, for a second
Anjo que despencou do céu
An angel who fell from heaven
E eu, um poeta vagabundo
And I, a wandering poet
Cravando rimas num papel
Carving rhymes on paper
Você me olhou, fez que não viu
You looked at me, pretended not to see
Mas me varou com seu olhar
But you pierced me with your gaze
Meu coração bateu a mil
My heart pounded a thousand times
Perdi o chão, fiquei sem ar
I lost my footing, I couldn't breathe
Saí pra rua e não voltei
I went out into the street and didn't come back
Pensei, melhor deixar pra
I thought, better to leave it be
Silencioso perguntei
Silently I asked
Se todo amor é pra se amar
If all love is meant to be loved?
O amor às vezes é um sonho
Love is sometimes a dream
Chuva que vem e logo passa
Rain that comes and quickly passes
Uma canção que não componho
A song that I didn't write
Fogo que sequer fez fumaça
A fire that didn't even make smoke
Te amei ali, por um segundo
I fell in love with you there, for a second
Anjo que despencou do céu
An angel who fell from heaven
E eu, um poeta vagabundo
And I, a wandering poet
Cravando rimas num papel
Carving rhymes on paper
O amor às vezes é um sonho
Love is sometimes a dream
Chuva que vem e logo passa
Rain that comes and quickly passes
Uma canção que não componho
A song that I didn't write
Fogo que sequer fez fumaça
A fire that didn't even make smoke
Te amei ali, por um segundo
I fell in love with you there, for a second
Um anjo num mundo cruel
An angel alone in a cruel world
E eu, um poeta vagabundo
And I, a wandering poet
Perto de Deus, longe do céu
Close to God, far from heaven





Writer(s): Roberto Frejat, Jose De Ribamar Coelho Santos


Attention! Feel free to leave feedback.