Lyrics and translation Zeca Baleiro - Te Amei Ali
A
noite
era
uma
criança
Ночь
была,
ребенок
E
você
cantava
um
blues
И
вы,
пела
блюз
O
seu
corpo,
sua
dança
Ваше
тело,
ваш
танец
No
palco
escuro
eram
luz
На
сцене
темно,
были
свет
Fui
até
o
bar,
pedi
um
drink
Я
пошел
в
бар,
заказал
напиток
Que
eu
bebi
num
gole
só
Я
пил
на
глоток
только
Você
mexia
em
seu
cabelo
pink
Вы
суетился,
в
волосах
розовый
E
a
minha
solidão
fazia
dó
И
мое
одиночество
было
оп
Te
amei
ali,
por
um
segundo
Тебя
любил
я
там,
на
второй
Anjo
que
despencou
do
céu
Ангел,
который
упал
с
неба
E
eu,
um
poeta
vagabundo
И
я,
поэт-бродяга
Cravando
rimas
num
papel
Замечательный
рифмы
на
бумаге
Você
me
olhou,
fez
que
não
viu
Вы
смотрели
на
меня,
сделал
то,
что
не
видели
Mas
me
varou
com
seu
olhar
Но
мне
varou
с
его
взглядом
Meu
coração
bateu
a
mil
Мое
сердце
ударил
тысяч
Perdi
o
chão,
fiquei
sem
ar
Я
потерял
землю,
я
был
без
воздуха
Saí
pra
rua
e
não
voltei
Я
ушел,
ты
с
улицы
и
не
вернулся
Pensei,
melhor
deixar
pra
lá
Думал,
лучше
отпустить
Silencioso
perguntei
Тихо
спросил:
Se
todo
amor
é
pra
se
amar
Если
всем
любовь,
чтоб
любить
O
amor
às
vezes
é
um
sonho
Любовь
иногда
сон
Chuva
que
vem
e
logo
passa
Дождь,
который
приходит
и
вскоре
проходит
Uma
canção
que
não
componho
Песня,
которая
не
componho
Fogo
que
sequer
fez
fumaça
Огонь,
который
даже
не
сделал
дыма
Te
amei
ali,
por
um
segundo
Тебя
любил
я
там,
на
второй
Anjo
que
despencou
do
céu
Ангел,
который
упал
с
неба
E
eu,
um
poeta
vagabundo
И
я,
поэт-бродяга
Cravando
rimas
num
papel
Замечательный
рифмы
на
бумаге
O
amor
às
vezes
é
um
sonho
Любовь
иногда
сон
Chuva
que
vem
e
logo
passa
Дождь,
который
приходит
и
вскоре
проходит
Uma
canção
que
não
componho
Песня,
которая
не
componho
Fogo
que
sequer
fez
fumaça
Огонь,
который
даже
не
сделал
дыма
Te
amei
ali,
por
um
segundo
Тебя
любил
я
там,
на
второй
Um
anjo
só
num
mundo
cruel
Ангел
только
в
безжалостном
мире
E
eu,
um
poeta
vagabundo
И
я,
поэт-бродяга
Perto
de
Deus,
longe
do
céu
Вблизи
Бога,
от
неба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Frejat, Jose De Ribamar Coelho Santos
Attention! Feel free to leave feedback.