Lyrics and translation Zeca Baleiro - Tem Que Acontecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Que Acontecer
Должно случиться
Não
fui
eu,
nem
Deus,
não
foi
você,
nem
foi
ninguém
Не
я,
не
Бог,
не
ты,
никто
не
виноват
Tudo
o
que
se
ganha
nessa
vida
é
pra
perder
Всё,
что
приобретаешь
в
этой
жизни,
суждено
потерять
Tem
que
acontecer
Это
должно
случиться
Tem
que
ser
assim
Так
и
должно
быть
Nada
permanece
inalterado
até
o
fim
Ничто
не
остается
неизменным
до
конца
Se
ninguém
tem
culpa
não
se
tem
condenação
Если
никто
не
виноват,
то
нет
и
осуждения
Se
o
que
ficou
do
grande
amor
é
solidão
Если
от
большой
любви
осталась
лишь
одиночество
Se
um
vai
perder
outro
vai
ganhar
Если
один
потеряет,
другой
приобретет
É
assim
que
eu
vejo
a
vida
e
ninguém
vai
mudar
Вот
как
я
вижу
жизнь,
и
никто
этого
не
изменит
Eu
daria
tudo
Я
бы
отдал
всё
Pra
não
ver
você
cansada
Чтобы
не
видеть
тебя
усталой
Pra
não
ver
você
calada
Чтобы
не
видеть
тебя
молчаливой
Pra
não
ver
você
chateada
Чтобы
не
видеть
тебя
расстроенной
Cara
de
desesperada
С
лицом,
полным
отчаяния
Mas
não
posso
fazer
nada
Но
я
ничего
не
могу
поделать
Não
sou
Deus
nem
sou
Senhor
Я
не
Бог
и
не
Господь
Eu
daria
tudo
Я
бы
отдал
всё
Pra
não
ver
você
chumbada
Чтобы
не
видеть
тебя
подавленной
Pra
não
ver
você
baleada
Чтобы
не
видеть
тебя
раненой
Pra
não
ver
você
arreada
Чтобы
не
видеть
тебя
сломленной
A
mulher
abandonada
Женщиной
брошенной
Mas
não
posso
fazer
nada
Но
я
ничего
не
могу
поделать
Eu
sou
um
compositor
popular
Я
всего
лишь
простой
композитор
Eu
daria
tudo
Я
бы
отдал
всё
Pra
não
ver
você
zangada
Чтобы
не
видеть
тебя
сердитой
Pra
não
ver
você
cansada
Чтобы
не
видеть
тебя
усталой
Pra
não
ver
você
chateada
Чтобы
не
видеть
тебя
расстроенной
Cara
de
desesperada
С
лицом,
полным
отчаяния
Mas
não
posso
fazer
nada
Но
я
ничего
не
могу
поделать
Não
sou
Deus
nem
sou
Senhor
Я
не
Бог
и
не
Господь
Eu
daria
tudo
Я
бы
отдал
всё
Pra
não
ver
você
chumbada
Чтобы
не
видеть
тебя
подавленной
Pra
não
ver
você
baleada
Чтобы
не
видеть
тебя
раненой
Pra
não
ver
você
arreada
Чтобы
не
видеть
тебя
сломленной
A
mulher
abandonada
Женщиной
брошенной
Mas
não
posso
fazer
nada
Но
я
ничего
не
могу
поделать
Sou
só
um
compositor
popular
Я
всего
лишь
простой
композитор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Moraes Sampaio
Attention! Feel free to leave feedback.