Lyrics and translation Zeca Baleiro - Tomie Ohtake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parado
no
tempo
igual
ao
vapor
Застыл
во
времени,
словно
пар,
Nenhum
pensamento,
vejo
o
sol
se
pôr
Ни
единой
мысли,
вижу,
как
садится
солнце,
Laranja
no
céu,
azul
cobalto
Оранжевый
в
небе,
кобальтовая
синь,
Todas
as
coisas
parecem
pequenas
se
vistas
do
alto
Все
кажется
таким
маленьким
с
высоты.
Ando
até
a
esquina
com
a
rua
Fidalga
Иду
до
угла
улицы
Фидальга,
Do
pelo
da
vida
quem
é
que
cavalga
Кто
же
скачет
на
гриве
жизни?
Os
carros
dançam,
um
homem
grita
Машины
танцуют,
мужчина
кричит,
Uma
cerveja
e
a
tarde
fica
mais
bonita
Кружка
пива,
и
вечер
становится
прекраснее.
A
cidade
sente
e
pulsa
nervosa
Город
чувствует
и
пульсирует
нервно,
A
saudade
mata
a
gente
Тоска
убивает
нас.
Quantos
aviões
passam
sobre
nós
Сколько
самолетов
пролетает
над
нами,
Quantos
sonhos
vem,
quantos
vão
Сколько
мечтаний
приходит,
сколько
уходит,
Vejo
o
cinza
e
rosa
do
Tomie
Ohtake
Вижу
серо-розовый
Томие
Охтаке,
E
ouço
o
finito
tique-taque
do
meu
coração
И
слышу
конечный
тиканье
моего
сердца.
A
cidade
sente
e
pulsa
nervosa
Город
чувствует
и
пульсирует
нервно,
A
saudade
mata
a
gente
Тоска
убивает
нас.
Quantos
aviões
passam
sobre
nós
Сколько
самолетов
пролетает
над
нами,
Quantos
sonhos
vem,
quantos
vão
Сколько
мечтаний
приходит,
сколько
уходит,
Vejo
o
cinza
e
rosa
do
Tomie
Ohtake
Вижу
серо-розовый
Томие
Охтаке,
E
ouço
o
finito
tique-taque
do
meu
coração
И
слышу
конечный
тиканье
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos
Attention! Feel free to leave feedback.