Zeca Baleiro - Tu Não Sabes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zeca Baleiro - Tu Não Sabes




Tu Não Sabes
You Don't Know
Tu não sabes
You don't know
Quanto tempo vais poder
How much longer you'll be able to
Dizer: este sou eu
Say: this is me
Gritar que o chão é teu
Shout that the ground is yours
Tu não sabes
You don't know
Que o céu chama por ti
That heaven is calling for you
Quando a noite te sorri
When the night smiles at you
Quando as pétalas se abrem por si
When the petals open just for you
Tu não sabes
You don't know
Tu não sabes
You don't know
Quanto tempo irás pedir
How much longer you will ask
Quando o sangue te fugir
When your blood runs out
Quando o punho se fechar sobre ti
When the fist closes on you
Tu não sabes
You don't know
Que o sonho não morreu
That the dream is not dead
Quando o beijo se perdeu
When the kiss is lost
Que a manhã não acabou por nós
That the morning has not ended just for us
Tu não sabes
You don't know
Que palavras vais usar
What words will you use
Quando o sono não vier?
When sleep does not come?
Quando a noite te disser: vem comigo?
When the night says to you: come with me?
Que loucura irás dizer
What madness will you say
Quando a mão que te apertar
When the hand that holds you
Te pedir para ficares mais um dia?
Asks you to stay just one more day?
Tu não sabes
You don't know
Tu não sabes
You don't know
Quantos rios vão se deter
How many rivers will stop
Quantos olhos vão beber
How many eyes will drink
Nas palavras que colaste junto ao peito
In the words you pasted near your chest
Tu não sabes
You don't know
Que os teus dedos são meus
That your fingers are already mine
Que se vão fechar nos teus
That they will close in yours
Quando os barcos se despedem na maré
When the boats say goodbye in the tide
Tu não sabes
You don't know
Que palavras vais usar
What words will you use
Quando o sono não vier?
When sleep does not come?
Quando à noite eu te disser: vem comigo?
When the night I tell you: come with me?
Que loucura irás dizer
What madness will you say
Quando a mão que te apertar
When the hand that holds you
Te pedir para ficares mais um dia?
Asks you to stay just one more day?
Tu não sabes
You don't know
Tu não sabes
You don't know
Tu não sabes
You don't know
Tu não sabes
You don't know
Que o sonho não morreu
That the dream is not dead
Quando o beijo se perdeu
When the kiss is lost
Que a manhã não acabou por nós
That the morning has not ended just for us
Tu não sabes, não sabe, não sabe...
You don't know, don't know, don't know...





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! Feel free to leave feedback.