Lyrics and translation Zeca Pagodinho feat. Pepeu Gomes - A Monalisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandei
desenhar
o
seu
rosto
Я
велел
нарисовать
твой
портрет
Sempre
tive
bom
gosto
У
меня
всегда
был
хороший
вкус
O
teu
sorriso
brilhou
Твоя
улыбка
сияла
Você
é
a
jóia
mais
rara
Ты
- самая
редкая
драгоценность
Que
encontrei
e
que
tem,
valor
Которую
я
нашёл,
и
которая
бесценна
(Mandei
desenhar
o
seu
rosto)
(Я
велел
нарисовать
твой
портрет)
(Sempre
tive
bom
gosto)
(У
меня
всегда
был
хороший
вкус)
(O
teu
sorriso
brilhou)
(Твоя
улыбка
сияла)
(Você
é
a
jóia
mais
rara)
(Ты
- самая
редкая
драгоценность)
(Que
encontrei
e
que
tem,
valor)
(Которую
я
нашёл,
и
которая
бесценна)
Sua
beleza
é
absurda
meu
amor
Твоя
красота
невероятна,
любовь
моя
Da
Vinci
não
te
conheceu
Да
Винчи
тебя
не
знал
Por
isso
é
que
não
te
pintou
Поэтому
он
тебя
не
написал
Tão
linda
iria
se
curvar
Такая
красивая,
поклонилась
бы
E
cederia
o
seu
lugar
И
уступила
бы
тебе
место
Para
você,
meu
grande
amor
Тебе,
моя
большая
любовь
Nem
as
estrelas
do
céu
Ни
звёзды
на
небе
Nem
a
magia
do
sol
Ни
волшебство
солнца
Nem
a
pureza
da
flor
Ни
чистота
цветка
Nem
a
grandeza
do
mar
Ни
величие
моря
Podem
se
comparar
Не
могут
сравниться
Com
a
beleza
que
existe
С
красотой,
которая
есть
Nem
as
estrelas
do
céu
Ни
звёзды
на
небе
Nem
a
magia
do
sol
Ни
волшебство
солнца
Nem
a
pureza
da
flor
Ни
чистота
цветка
Nem
a
grandeza
do
mar
Ни
величие
моря
Podem
se
comparar
Не
могут
сравниться
Com
a
beleza
que
existe
С
красотой,
которая
есть
Mandei
desenhar
o
seu
rosto
Я
велел
нарисовать
твой
портрет
Sempre
tive
bom
gosto
У
меня
всегда
был
хороший
вкус
O
teu
sorriso
brilhou
Твоя
улыбка
сияла
Você
é
a
jóia
mais
rara
Ты
- самая
редкая
драгоценность
Que
encontrei
e
que
tem,
valor
Которую
я
нашёл,
и
которая
бесценна
Sua
beleza,
é
absurda
meu
amor
Твоя
красота
невероятна,
любовь
моя
Da
Vinci
não
te
conheceu
Да
Винчи
тебя
не
знал
Por
isso
é
que
não
te
pintou
Поэтому
он
тебя
не
написал
Tão
linda
iria
se
curvar
Такая
красивая,
поклонилась
бы
E
cederia
o
seu
lugar
И
уступила
бы
тебе
место
Para
você,
meu
grande
amor
Тебе,
моя
большая
любовь
Nem
as
estrelas
do
céu
Ни
звёзды
на
небе
Nem
a
magia
do
sol
Ни
волшебство
солнца
Nem
a
pureza
da
flor
Ни
чистота
цветка
Nem
a
grandeza
do
mar
Ни
величие
моря
Podem
se
comparar
Не
могут
сравниться
Com
a
beleza
que
existe
С
красотой,
которая
есть
Em
você,
meu
amor
В
тебе,
любовь
моя
Nem
as
estrelas
do
céu
Ни
звёзды
на
небе
Nem
a
magia
do
sol
Ни
волшебство
солнца
Nem
a
pureza
da
flor
Ни
чистота
цветка
Nem
a
grandeza
do
mar
Ни
величие
моря
Podem
se
comparar
Не
могут
сравниться
Com
a
beleza
que
existe
С
красотой,
которая
есть
Nem
as
estrelas
do
céu
Ни
звёзды
на
небе
Nem
a
magia
do
sol
Ни
волшебство
солнца
Nem
a
pureza
da
flor
Ни
чистота
цветка
Nem
a
grandeza
do
mar
Ни
величие
моря
Podem
se
comparar
Не
могут
сравниться
Com
a
beleza
que
existe
С
красотой,
которая
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADILSON PINHEIRO BISPO, JOSE ROBERTO RANGEL CHAPELEN
Attention! Feel free to leave feedback.