Lyrics and translation Zeca Pagodinho & Zeca Baleiro - Samba do Approach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba do Approach
Самба знакомства
Venha
provar
meu
brunch
Приходи
отведать
мой
бранч,
Saiba
que
eu
tenho
approach
Знай,
что
у
меня
есть
подход.
Eu
ando
de
ferryboat...
Я
катаюсь
на
пароме...
Venha
provar
meu
brunch
Приходи
отведать
мой
бранч,
Saiba
que
eu
tenho
approach
Знай,
что
у
меня
есть
подход.
Eu
ando
de
ferryboat...
Я
катаюсь
на
пароме...
Eu
tenho
savoir-faire
У
меня
есть
savoir-faire,
Meu
temperamento
é
light
Мой
темперамент
лёгкий,
Minha
casa
é
hi-tech
Мой
дом
— хай-тек,
Toda
hora
rola
um
insight
Постоянно
ловлю
озарения.
Já
fui
fã
do
Jethro
Tull
Когда-то
я
был
фанатом
Jethro
Tull,
Hoje
me
amarro
no
Slash
Сегодня
я
балдею
от
Слэша.
Minha
vida
agora
é
cool
Моя
жизнь
теперь
классная,
Meu
passado
é
que
foi
trash...
А
вот
прошлое
— настоящая
помойка...
Venha
provar
meu
brunch
Приходи
отведать
мой
бранч,
Saiba
que
eu
tenho
approach
Знай,
что
у
меня
есть
подход.
Eu
ando
de
ferryboat...
Я
катаюсь
на
пароме...
Venha
provar
meu
brunch
Приходи
отведать
мой
бранч,
Saiba
que
eu
tenho
approach
Знай,
что
у
меня
есть
подход.
Eu
ando
de
ferryboat...
Я
катаюсь
на
пароме...
Fica
ligado
no
link
Оставайся
на
связи,
Que
eu
vou
confessar
my
love
Я
признаюсь
тебе
в
любви
Depois
do
décimo
drink
После
десятого
дринка.
Só
um
bom
e
velho
Engov
Только
хороший
старый
Энгов
Eu
tirei
o
meu
Green
Card
Я
получил
свою
грин-карту
E
fui
prá
Miami
Beach
И
отправился
на
Майами-Бич.
Posso
não
ser
Может,
я
и
не
Mas
já
sou
um
noveau-riche...
Но
я
уже
нувориш...
Venha
provar
meu
brunch
Приходи
отведать
мой
бранч,
Saiba
que
eu
tenho
approach
Знай,
что
у
меня
есть
подход.
Eu
ando
de
ferryboat...
Я
катаюсь
на
пароме...
Venha
provar
meu
brunch
Приходи
отведать
мой
бранч,
Saiba
que
eu
tenho
approach
Знай,
что
у
меня
есть
подход.
Eu
ando
de
ferryboat...
Я
катаюсь
на
пароме...
Eu
tenho
sex-appeal
У
меня
есть
сексапил,
Saca
só
meu
background
Взгляни
на
мой
бэкграунд.
Veloz
como
Damon
Hill
Быстрый,
как
Дэймон
Хилл,
Tenaz
como
Fittipaldi
Упорный,
как
Фиттипальди.
Não
dispenso
um
happy
end
Не
откажусь
от
хэппи-энда,
Quero
jogar
no
dream
team
Хочу
играть
в
команде
мечты.
De
dia
um
macho
man
Днём
— мачо,
E
de
noite,
Drag
Queen...
А
ночью
— дрэг-квин...
Venha
provar
meu
brunch
Приходи
отведать
мой
бранч,
Saiba
que
eu
tenho
approach
Знай,
что
у
меня
есть
подход.
Eu
ando
de
ferryboat...
Я
катаюсь
на
пароме...
Venha
provar
meu
brunch
Приходи
отведать
мой
бранч,
Saiba
que
eu
tenho
approach
Знай,
что
у
меня
есть
подход.
Eu
ando
de
ferryboat...
Я
катаюсь
на
пароме...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZECA BALEIRO
Attention! Feel free to leave feedback.