Zeca Pagodinho - Insensato Destino - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Insensato Destino - Ao Vivo




Insensato Destino - Ao Vivo
Безрассудная судьба - Концертная запись
Oh, insensato destino, pra que
О, безрассудная судьба, зачем
Tanta desilusão no meu viver?
Столько разочарований в моей жизни?
Eu quero apenas ser feliz ao menos uma vez
Я хочу лишь быть счастливым хоть раз
E conseguir o acalanto da paixão
И обрести умиротворение страсти.
Fui desprezado e magoado
Я был отвергнут и ранен
Por alguém que abordou
Той, что покорила
Meu coração, coração
Мое сердце, сердце
Fui desprezado e magoado
Я был отвергнут и ранен
Por alguém que abordou
Той, что покорила
Meu coração
Мое сердце
Oh, insensato
О, безрассудная
Oh, insensato destino, pra que
О, безрассудная судьба, зачем
Tanta desilusão no meu viver (eu quero o quê?)
Столько разочарований в моей жизни (чего я хочу?)
Eu quero apenas ser feliz ao menos uma vez
Я хочу лишь быть счастливым хоть раз
E conseguir o acalanto da paixão
И обрести умиротворение страсти.
Fui desprezado e magoado
Я был отвергнут и ранен
Por alguém que abordou
Той, что покорила
Meu coração, coração
Мое сердце, сердце
Fui desprezado e magoado
Я был отвергнут и ранен
Por alguém que abordou
Той, что покорила
Meu coração
Мое сердце
Destino
Судьба
Destino, por que fazes assim?
Судьба, почему ты так поступаешь?
Tenha pena de mim
Сжалься надо мной
Veja bem, não mereço sofrer
Пойми, я не заслуживаю страданий
Quero apenas um dia poder
Я хочу лишь однажды смочь
Viver num mar de felicidade
Жить в море счастья
Com alguém que me ame de verdade
С той, что полюбит меня по-настоящему.
Destino
Судьба
Destino, por que fazes assim?
Судьба, почему ты так поступаешь?
Tenha pena de mim
Сжалься надо мной
Veja bem, não mereço sofrer
Пойми, я не заслуживаю страданий
Quero apenas um dia poder
Я хочу лишь однажды смочь
Viver num mar de felicidade
Жить в море счастья
Com alguém que me ame de verdade
С той, что полюбит меня по-настоящему.
Oh, insensato
О, безрассудная
Oh, insensato destino, pra que
О, безрассудная судьба, зачем
Tanta desilusão no meu viver (eu quero o quê?)
Столько разочарований в моей жизни (чего я хочу?)
Eu quero apenas ser feliz ao menos uma vez
Я хочу лишь быть счастливым хоть раз
E conseguir o acalanto da paixão (Vagner Netinho)
И обрести умиротворение страсти (Вагнер Нетиньо).
Fui desprezado e magoado
Я был отвергнут и ранен
Por alguém que abordou (sem querer)
Той, что покорила (нечаянно)
Meu coração, coração
Мое сердце, сердце
Fui desprezado e magoado
Я был отвергнут и ранен
Por alguém que abordou (sem querer)
Той, что покорила (нечаянно)
Meu coração
Мое сердце
Destino
Судьба
Destino, por que fazes assim?
Судьба, почему ты так поступаешь?
Tenha pena de mim
Сжалься надо мной
Veja bem, não mereço sofrer
Пойми, я не заслуживаю страданий
Quero apenas um dia poder
Я хочу лишь однажды смочь
Viver num mar de felicidade
Жить в море счастья
Com alguém que me ame de verdade
С той, что полюбит меня по-настоящему.
(Vai Jecean) destino
(Давай, Жесеан) судьба
Destino, por que fazes assim?
Судьба, почему ты так поступаешь?
Tenha pena de mim
Сжалься надо мной
Veja bem, não mereço sofrer
Пойми, я не заслуживаю страданий
Quero apenas um dia poder
Я хочу лишь однажды смочь
Viver num mar de felicidade
Жить в море счастья
Com alguém que me ame de verdade
С той, что полюбит меня по-настоящему.
Com alguém que me ame de verdade
С той, что полюбит меня по-настоящему.
Com alguém que me ame de verdade
С той, что полюбит меня по-настоящему.





Writer(s): FRANCISCO SOUZA, ACYR CRUZ, MAURICIO LINS


Attention! Feel free to leave feedback.