Zeca Pagodinho feat. Arlindo Cruz - Sem Endereço - translation of the lyrics into Russian




Sem Endereço
Без адреса
E vai ela
И вот она уходит,
Dizendo até nunca mais
Говоря "прощай навсегда".
Estou naquela
Я в таком состоянии,
Vivendo a sombra dos ais
Живу в тени печали.
Pra vê-la feliz até me virei pelo avesso
Чтобы видеть тебя счастливой, я из кожи вон лез,
Sabendo que do teu amor me fortaleço
Зная, что твоя любовь делает меня сильнее.
É a paga que ela me por tanto apreço
Вот такую плату ты мне даешь за всю мою нежность,
Vai embora e não deixa sequer seu endereço
Уходишь, не оставив даже адреса.
Na escola de samba do seu coração foi um tropeço
В школе самбы твоего сердца я оступился,
Cortou o meu samba alegando que não tinha fim nem começo
Ты прервала мою самбу, заявив, что у нее нет ни конца, ни начала.
Rasgou a minha fantasia e ainda atirou no chão meu adereço
Порвала мой костюм и бросила на пол мои украшения.
Motivo pra tanta discórdia eu desconheço
Причину такой размолвки я не знаю.
É a paga que ela me por tanto apreço
Вот такую плату ты мне даешь за всю мою нежность,
Vai embora e não deixa sequer o endereço
Уходишь, не оставив даже адреса.
E vai ela
И вот она уходит,
Dizendo até nunca mais
Говоря "прощай навсегда".
Estou naquela
Я в таком состоянии,
Vivendo a sombra dos ais
Живу в тени печали.
Pra vê-la feliz eu até me virei pelo avesso
Чтобы видеть тебя счастливой, я из кожи вон лез,
Sabendo que no seu amor me fortaleço
Зная, что в твоей любви я черпаю силы.
É a paga que ela me por tanto apreço
Вот такую плату ты мне даешь за всю мою нежность,
Vai embora e não deixa sequer o endereço
Уходишь, не оставив даже адреса.
Fui ao fundo do poço na base do osso e obedeço
Я опустился на самое дно, дошел до костей, и все терплю,
E ainda dizia inocente contente que é isso que eu mereço
А ты еще говоришь с невинным видом, что я этого заслуживаю.
Por ela na mão e carente estão por um triz quase faleço
Из-за тебя, тоскуя по твоей руке, я почти умираю,
No fim ainda quer me vender a baixo preço
А ты в конце еще хочешь продать меня за бесценок.
É a paga que ela me por tanto apreço
Вот такую плату ты мне даешь за всю мою нежность,
Vai embora e não deixa sequer o endereço
Уходишь, не оставив даже адреса.
Eu gastei toda a economia pra enfeitar a casa
Я потратил все свои сбережения, чтобы украсить дом,
A nega vadia ainda me arrasa
А ты, подлая женщина, все еще разбиваешь мне сердце.
Formiga com asa que quer se perder
Муравей с крыльями, который хочет заблудиться.
Pior fui eu, que gastei toda grana que eu tinha pra vê-la joinha
Хуже всего то, что я потратил все свои деньги, чтобы увидеть тебя красивой,
Deixando a vizinha com água na boca
Заставляя соседку облизываться,
Mas é que essa louca não quer me querer
Но эта сумасшедшая не хочет меня.
Eu gastei toda minha energia porque todo dia acordava mais cedo
Я потратил всю свою энергию, потому что каждый день вставал раньше,
Pra lhe dar levedo e o mais puro leite pra fortificar
Чтобы дать тебе дрожжи и самое чистое молоко для укрепления,
E eu gastei toda a poesia que eu fazia à toa
И я потратил всю свою поэзию, которую я писал зря,
De Carlos Drummond e Fernando Pessoa
От Карлоса Друммонда де Андраде до Фернандо Пессоа.
Mas ela resolve me abandonar
Но ты решила меня бросить.






Attention! Feel free to leave feedback.