Zeca Pagodinho - Dona Esponja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Dona Esponja




Dona Esponja
Госпожа Губка
Ih, rapaz, chegou Dona Esponja
Ох, приятель, пожаловала Госпожа Губка.
Garçom, separa a minha
Официант, отдели мою порцию,
Porque essa mulher vai querer beber tudo que tem aqui
Потому что эта женщина выпьет все, что здесь есть.
Essa mulher bebe muito, rapaz
Эта женщина много пьет, приятель.
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia ela aí)
Лайя, лайя (вот она)
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia (oh, laia, laia)
Лайя, лайя (ох, лайя, лайя)
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Dona esponja incorporou
Госпожа Губка уже вошла в раж,
incorporou brahmará
Уже вошла в раж, брамара.
Se alguém cantar pro seu santo subir
Если кто-то вздумает петь, чтобы её святой вознесся,
Vai perder o topete
Лишится своего чуба.
Vai, vai, vai
Давай, давай, давай
Dona esponja esculacha
Госпожа Губка отжигает,
Bebe mais de cinco caixas
Выпивает больше пяти ящиков
Sem usar o toalete
И не ходит в туалет.
Dona esponja incorporou
Госпожа Губка уже вошла в раж,
(Já incorporou brahmará) segura firme
(Уже вошла в раж, брамара) держись крепче,
(Se alguém cantar pro seu santo subir)
(Если кто-то вздумает петь, чтобы её святой вознесся)
(Vai perder o topete)
(Лишится своего чуба)
Vai, vai, vai
Давай, давай, давай
Dona esponja esculacha
Госпожа Губка отжигает,
Bebe mais de cinco caixas
Выпивает больше пяти ящиков
Sem usar o toalete
И не ходит в туалет.
Dona esponja quando chega
Госпожа Губка, когда приходит
E se espoja no bar
И устраивается в баре,
Pede uma purinha para a abrideira
Просит у барменши чистую кашасу,
E receber brahmará
Чтобы принять брамару.
vem tira-gosto à beça e a gosto
Потом идут закуски в изобилии и на любой вкус:
Sardinha, linguiça, torresmo e croquete
Сардины, колбаски, шкварки и крокеты.
Bebe mais de cinco caixas
Выпивает больше пяти ящиков
Sem usar o toalete
И не ходит в туалет.
Dona esponja incorporou
Госпожа Губка уже вошла в раж,
incorporou brahmará
Уже вошла в раж, брамара.
Se alguém cantar pro seu santo subir
Если кто-то вздумает петь, чтобы её святой вознесся,
Vai perder o topete
Лишится своего чуба.
Vai, vai, vai
Давай, давай, давай
Dona esponja esculacha
Госпожа Губка отжигает,
Bebe mais de cinco caixas
Выпивает больше пяти ящиков
Sem usar o toalete
И не ходит в туалет.
Logo após as 120 ampolas
Сразу после 120 рюмок
Vejam bem no que resulta
Посмотрите, к чему это приводит:
Brahmará se manifesta
Брамара проявляется,
Dona esponja consulta
Госпожа Губка дает консультации.
Quando saca do cachimbo
Когда достает трубку,
O fumo de rolo e o seu canivete
Свернутый табак и свой перочинный нож,
Bebe mais de cinco caixas
Выпивает больше пяти ящиков
Sem usar o toalete (vai!)
И не ходит в туалет (давай!).
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia (bora pra lá!)
Лайя, лайя (пошли туда!)
Laia, laia (laia, laia)
Лайя, лайя (лайя, лайя)
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia (oh, laia, laia)
Лайя, лайя (ох, лайя, лайя)
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Dona esponja quando chega
Госпожа Губка, когда приходит
E se espoja no bar
И устраивается в баре,
Pede uma purinha para a abrideira
Просит у барменши чистую кашасу,
E receber brahmará
Чтобы принять брамару.
vem tira-gosto à beça e a gosto
Потом идут закуски в изобилии и на любой вкус:
Sardinha, linguiça, torresmo e croquete
Сардины, колбаски, шкварки и крокеты.
Bebe mais de cinco caixas
Выпивает больше пяти ящиков
Sem usar o toalete
И не ходит в туалет.
Dona esponja incorporou
Госпожа Губка уже вошла в раж,
(Já incorporou brahmará)
(Уже вошла в раж, брамара)
Se alguém cantar pro seu santo subir
Если кто-то вздумает петь, чтобы её святой вознесся,
Vai perder o topete
Лишится своего чуба.
Vai, vai, vai
Давай, давай, давай
Dona esponja esculacha
Госпожа Губка отжигает,
Bebe mais de cinco caixas
Выпивает больше пяти ящиков
Sem usar o toalete
И не ходит в туалет.
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia (laia, laia)
Лайя, лайя (лайя, лайя)
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia (oh, lalala, la-laia)
Лайя, лайя (ох, лалала, ла-лайя)
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Laia, laia
Лайя, лайя
Dona esponja incorporou
Госпожа Губка уже вошла в раж,
Agora danou!
Теперь все!
Pega o meu copo e a minha cerveja
Бери мой стакан и мое пиво
E leva no cantinho, porque ela é perigosa, hein
И уноси в уголок, потому что она опасна.





Writer(s): Carlos Roberto Ferreira Cesar, Marcos Antonio Diniz, Luiz Alberto Chavao De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.