Zeca Pagodinho - Em Um Outdoor - Live - translation of the lyrics into German

Em Um Outdoor - Live - Zeca Pagodinhotranslation in German




Em Um Outdoor - Live
Auf Einem Plakat - Live
Confesso que menti quando pedi pra me deixar
Ich gestehe, ich log, als ich bat, dass du gehst
Foi uma cena de ciúme, pode acreditar
Es war eine Szene aus Eifersucht, glaub mir
Meu amor não embora, te amo demais
Meine Liebe, geh nicht, ich liebe dich so sehr
Fica comigo
Bleib bei mir
Quantas noites eu pensei ter você
Wie viele Nächte dachte ich daran, dich zu haben
Num pernoite muito louco de prazer
In einer verrückten Nacht voller Leidenschaft
Te perder será o meu maior castigo
Dich zu verlieren, wäre meine größte Strafe
Confesso
Ich gestehe
Confesso que menti quando pedi pra me deixar
Ich gestehe, ich log, als ich bat, dass du gehst
Foi uma cena de ciúme, pode acreditar
Es war eine Szene aus Eifersucht, glaub mir
Meu amor não embora, te amo demais
Meine Liebe, geh nicht, ich liebe dich so sehr
Fica comigo
Bleib bei mir
Quantas noites eu pensei em ter você
Wie viele Nächte dachte ich daran, dich zu haben
Num pernoite muito louco de prazer
In einer verrückten Nacht voller Leidenschaft
Te perder será o meu maior castigo
Dich zu verlieren, wäre meine größte Strafe
Faço o que for preciso pra ficar contigo
Ich tue alles, um bei dir zu bleiben
Pois você é meu vício, meu sonho maior
Denn du bist meine Sucht, mein größter Traum
Pra provar que é verdade, meu bem, o que eu digo
Um zu beweisen, was ich sage, mein Schatz
Eu publico seu nome em um outdoor
Drucke ich deinen Namen auf ein Plakat
Pra que o mundo inteiro enfim possa ver
Damit die ganze Welt es endlich sieht
Vou mandar publicar em letras garrafais
Lasse ich in riesigen Lettern drucken
Essa frase tão simples
Diesen einfachen Satz
Te amo, te amo, te amo, te amo demais
Ich liebe, ich liebe, ich liebe, ich liebe dich so sehr
Faço o que for preciso pra ficar contigo
Ich tue alles, um bei dir zu bleiben
Pois você é meu vício, meu sonho maior
Denn du bist meine Sucht, mein größter Traum
Pra provar que é verdade, meu bem, o que eu digo
Um zu beweisen, was ich sage, mein Schatz
Eu publico seu nome em um outdoor
Drucke ich deinen Namen auf ein Plakat
Pra que o mundo inteiro enfim possa ver
Damit die ganze Welt es endlich sieht
Vou mandar publicar em letras garrafais
Lasse ich in riesigen Lettern drucken
Essa frase tão simples
Diesen einfachen Satz
Te amo, te amo, te amo, te amo demais
Ich liebe, ich liebe, ich liebe, ich liebe dich so sehr
Confesso que menti quando pedi pra me deixar
Ich gestehe, ich log, als ich bat, dass du gehst
Foi uma cena de ciúme, pode acreditar
Es war eine Szene aus Eifersucht, glaub mir
Meu amor não embora, te amo demais
Meine Liebe, geh nicht, ich liebe dich so sehr
Fica comigo
Bleib bei mir
Quantas noites eu pensei em ter você
Wie viele Nächte dachte ich daran, dich zu haben
Num pernoite muito louco de prazer
In einer verrückten Nacht voller Leidenschaft
Te perder será o meu maior castigo
Dich zu verlieren, wäre meine größte Strafe
Faço o que for preciso pra ficar contigo
Ich tue alles, um bei dir zu bleiben
Pois você é meu vício, meu sonho maior
Denn du bist meine Sucht, mein größter Traum
Pra provar que é verdade, meu bem, o que eu digo
Um zu beweisen, was ich sage, mein Schatz
Eu publico seu nome em um outdoor
Drucke ich deinen Namen auf ein Plakat
Pra que o mundo inteiro enfim possa ver
Damit die ganze Welt es endlich sieht
Vou mandar publicar em letras garrafais
Lasse ich in riesigen Lettern drucken
Essa frase tão simples
Diesen einfachen Satz
Te amo, te amo, te amo, te amo demais
Ich liebe, ich liebe, ich liebe, ich liebe dich so sehr
Faço o que for preciso pra ficar contigo
Ich tue alles, um bei dir zu bleiben
Pois você é meu vício, meu sonho maior
Denn du bist meine Sucht, mein größter Traum
Pra provar que é verdade, meu bem, o que eu digo
Um zu beweisen, was ich sage, mein Schatz
Eu publico seu nome em um outdoor
Drucke ich deinen Namen auf ein Plakat
Pra que o mundo inteiro enfim possa ver
Damit die ganze Welt es endlich sieht
Vou mandar publicar em letras garrafais
Lasse ich in riesigen Lettern drucken
Essa frase tão simples
Diesen einfachen Satz
Te amo, te amo, te amo, te amo demais
Ich liebe, ich liebe, ich liebe, ich liebe dich so sehr
Essa frase tão simples
Diesen einfachen Satz
Te amo, te amo, te amo, te amo demais
Ich liebe, ich liebe, ich liebe, ich liebe dich so sehr





Writer(s): Jose Roberto Rangel Chapelen, Adilson Pinheiro Bispo


Attention! Feel free to leave feedback.