Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Hora Da Partida
Ela
chorou
na
hora
da
partida
Она
плакала
во
время
матча
Ficou
tão
comovida
Была
так
растрогана
Sentindo
minha
alma
dolorida
Чувствуя,
душа
моя
болит
Na
despedida,
eu
também
chorei
На
прощание,
я
тоже
плакала
Chorei,
porque
foi
tudo
inesperadamente
Плакала,
потому
что
было
все
неожиданно
O
coração
da
gente
fica
a
palpitar
Сердце
людей
находится
пульсировать
Vendo
um
amor
envolvente
Видя
любовь
интересным
Estranhamente
se
afastar
Как
ни
странно
отойти
Qual
um
barco
que
navega
em
alto-mar
Какой
лодку,
которая
переходит
в
открытом
море
Pra
não
voltar
Мне
не
вернуться
Feito
a
brisa
inocente
ao
luar
Сделано
ветер
невинный
в
лунном
свете
Aos
poucos
se
perder
Постепенно
потерять
Tentando
se
encontrar
Пытаясь
найти
Vai
morrendo,
assim,
a
esperança
em
meu
olhar
Будет
умирают,
так
что,
надеюсь,
на
мой
взгляд
E
na
solidão,
só
me
resta
a
recordação
И
в
одиночестве,
мне
только
остается
вспоминать
De
um
romance
tão
lindo,
muito
lindo
Роман
столь
же
великолепный,
очень
красивый
Que
só
me
fez
sonhar
Что
только
заставило
меня
мечтать
Mas
tudo
em
vão
Но
все
напрасно
O
meu
sonho
foi
mesmo
ilusão
Моя
мечта
была
даже
иллюзия
Naufragou-se
assim
Кораблекрушение-если
так
Sem
eu
saber
qual
a
razão
Нет,
я
знаю,
в
чем
причина
Ela
chorou...
Она
плакала...
Ela
chorou
na
hora
da
partida
Она
плакала
во
время
матча
Ficou
tão
comovida
Была
так
растрогана
Eu
também
fiquei
(vamo'
lá,
velha
guarda)
Я
(говорит:'
там,
старая
гвардия)
Sentindo
minha
alma
dolorida
(Ronan)
Чувствуя,
моя
душа
болит
(Ronan)
Na
despedida,
eu
também
chorei
На
прощание,
я
тоже
плакала
(Portela
de
Paulo
e
Claudionor)
(Портела
Павла
и
Claudionor)
Chorei,
porque
foi
tudo
inesperadamente
Плакала,
потому
что
было
все
неожиданно
O
coração
da
gente
fica
a
palpitar
Сердце
людей
находится
пульсировать
Vendo
um
amor
envolvente
Видя
любовь
интересным
Estranhamente
se
afastar
Как
ни
странно
отойти
Qual
um
barco
que
navega
em
alto-mar
Какой
лодку,
которая
переходит
в
открытом
море
Pra
não
voltar
Мне
не
вернуться
Feito
a
brisa
inocente
ao
luar
Сделано
ветер
невинный
в
лунном
свете
Aos
poucos
se
perder
Постепенно
потерять
Tentando
se
encontrar
Пытаясь
найти
Vai
morrendo,
assim,
a
esperança
em
meu
olhar
Будет
умирают,
так
что,
надеюсь,
на
мой
взгляд
E
na
solidão,
só
me
resta
a
recordação
И
в
одиночестве,
мне
только
остается
вспоминать
De
um
romance
tão
lindo,
muito
lindo
Роман
столь
же
великолепный,
очень
красивый
Que
só
me
fez
sonhar
Что
только
заставило
меня
мечтать
Mas
tudo
em
vão
Но
все
напрасно
O
meu
sonho
foi
mesmo
ilusão
Моя
мечта
была
даже
иллюзия
Naufragou-se
assim
Кораблекрушение-если
так
Sem
eu
saber
qual
a
razão
Нет,
я
знаю,
в
чем
причина
Naufragou-se
assim
Кораблекрушение-если
так
Sem
eu
saber
qual
a
razão
Нет,
я
знаю,
в
чем
причина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Mauro Diniz, Hildmar Diniz
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.