Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maneiras (Acústico)
Манеры (Акустическая версия)
Se
eu
quiser
fumar
eu
fumo
Если
хочу
курить
– курю,
Se
eu
quiser
beber
eu
bebo
Если
хочу
выпить
– выпью.
Eu
pago
tudo
o
que
eu
consumo
Я
плачу
за
всё,
что
потребляю,
Com
o
suor
de
meu
emprego
Потом
и
кровью
своим
зарабатываю.
Confusão
eu
não
arrumo
Я
не
затеваю
ссор,
Mas
também
não
peço
arrego
Но
и
не
прошу
пощады.
Eu
um
dia
me
aprumo
Однажды
я
встану
на
ноги,
Eu
tenho
fé
no
meu
apego
Я
верю
в
свою
удачу.
Eu
só
posso
ter
chamego
Я
могу
быть
нежным
только
Com
quem
me
faz
cafuné
С
той,
что
ласкает
меня.
Como
o
vampiro
e
o
morcego
Как
вампир
и
летучая
мышь,
É
o
homem
e
a
mulher
Так
мужчина
и
женщина.
O
meu
linguajar
é
nato
Мой
язык
— мой
родной,
Eu
não
estou
falando
grego
Я
не
говорю
по-гречески.
Eu
tenho
amores
e
amigos
de
fato
(tá
tudo
aí,
ó)
У
меня
есть
любимые
и
настоящие
друзья
(вот
они
все,
смотри).
Nos
lugares
onde
eu
chego
Куда
бы
я
ни
пришел,
Eu
estou
descontraído
Я
всегда
расслаблен.
Não
que
eu
tivesse
bebido
Не
то
чтобы
я
выпил,
Nem
que
eu
tivesse
fumado
Или
покурил,
Pra
falar
de
vida
alheia
Чтобы
говорить
о
чужой
жизни,
Mas
digo
sinceramente
Но
скажу
тебе
честно,
Na
vida,
a
coisa
mais
feia
В
жизни
самое
ужасное
—
Gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом.
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Это
люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом.
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Это
люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом.
Se
eu
quiser...
Если
я
захочу...
Se
eu
quiser
fumar
eu
fumo
Если
хочу
курить
– курю,
Se
eu
quiser
beber
eu
bebo
Если
хочу
выпить
– выпью.
Eu
pago
tudo
o
que
eu
consumo
Я
плачу
за
всё,
что
потребляю,
Com
o
suor
de
meu
emprego
Потом
и
кровью
своим
зарабатываю.
Confusão
eu
não
arrumo
Я
не
затеваю
ссор,
Mas
também
não
peço
arrego
Но
и
не
прошу
пощады.
Eu
um
dia
me
aprumo
Однажды
я
встану
на
ноги,
Eu
tenho
fé
no
meu
apego
Я
верю
в
свою
удачу.
Eu
só
posso
ter
chamego
Я
могу
быть
нежным
только
Com
quem
me
faz
cafuné
С
той,
что
ласкает
меня.
Como
o
vampiro
e
o
morcego
Как
вампир
и
летучая
мышь,
É
o
homem
e
a
mulher
Так
мужчина
и
женщина.
O
meu
linguajar
é
nato
Мой
язык
— мой
родной,
Eu
não
estou
falando
grego
Я
не
говорю
по-гречески.
Eu
tenho
amores
e
amigos
de
fato
У
меня
есть
любимые
и
настоящие
друзья.
Nos
lugares
onde
eu
chego
Куда
бы
я
ни
пришел,
Eu
estou
descontraído
Я
всегда
расслаблен.
Não
que
eu
tivesse
bebido
Не
то
чтобы
я
выпил,
Nem
que
eu
tivesse
fumado
Или
покурил,
Pra
falar
de
vida
alheia
Чтобы
говорить
о
чужой
жизни,
Mas
digo
sinceramente
Но
скажу
тебе
честно,
Na
vida,
a
coisa
mais
feia
В
жизни
самое
ужасное
—
Gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом.
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Это
люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом.
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Которые
ноют
с
полным
брюхом.
Mas
é
gente
Да,
это
люди,
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Которые
ноют
с
полным
брюхом.
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Которые
ноют
с
полным
брюхом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvio Silva
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.