Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Nuvens Brancas de Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvens Brancas de Paz
Белые Облака Мира
Quando
estou
com
meu
amor
Когда
я
с
моей
любимой,
Amenizo
a
minha
dor
Утихает
моя
боль,
Nem
me
lembro
se
chorei
Даже
не
помню,
плакал
ли
я.
Brinco
nos
seus
braços
Играю
в
твоих
объятиях
E
me
sinto
um
rei
И
чувствую
себя
королем.
Felicidade
invade
o
meu
coração
Счастье
наполняет
мое
сердце,
Bate
mais
forte
a
emoção
Сильнее
бьется
в
груди,
Meu
céu
azul
Мое
голубое
небо
Tem
nuvens
brancas
de
paz
В
белых
облаках
мира.
Minha
Portela,
eu
te
amo
demais
Моя
Портела,
я
так
тебя
люблю!
Quando
estou
com
meu
amor
Когда
я
с
моей
любимой,
Amenizo
a
minha
dor
Утихает
моя
боль,
Nem
me
lembro
se
chorei
Даже
не
помню,
плакал
ли
я.
Brinco
nos
seus
braços
Играю
в
твоих
объятиях
E
me
sinto
um
rei
И
чувствую
себя
королем.
Felicidade
invade
o
meu
coração
Счастье
наполняет
мое
сердце,
Bate
mais
forte
a
emoção
Сильнее
бьется
в
груди,
Meu
céu
azul
tem
nuvens
brancas
de
paz
Мое
голубое
небо
в
белых
облаках
мира.
Minha
Portela,
eu
te
amo
demais
Моя
Портела,
я
так
тебя
люблю!
Como
diria
Monarco
Как
говорил
Монарко:
Pega
o
seu
lenço
e
enxugue
o
teu
pranto
"Возьми
свой
платок
и
вытри
свои
слезы.
Eu
já
enxuguei
o
meu
e
o
nosso
amor
morreu
Я
уже
вытер
свои,
и
наша
любовь
умерла".
Juntamente
com
Ratinho
Вместе
с
Ратиньо
Nesse
samba
popular
В
этой
народной
самбе
Você
nasceu
pra
orgia
Ты
рождена
для
веселья,
Da
noite
pro
dia
não
pode
mudar
За
одну
ночь
не
изменишься.
Quem
tem
seu
amor
não
dorme
У
кого
есть
твоя
любовь,
тот
не
спит.
Argemiro
me
fez
entender
Аржемиро
помог
мне
понять,
Com
Mijinha
aprendi
С
Мижиньей
я
научился,
Pensar
em
ti
pra
quê?
Зачем
думать
о
тебе?
E
Alvaiade
já
dizia
И
Алвайаде
говорил
No
auge
da
lucidez
В
момент
просветления:
O
mundo
passa
por
mim
todo
dia
"Мир
проходит
мимо
меня
каждый
день,
Enquanto
eu
só
passo
por
ele
uma
vez
В
то
время
как
я
прохожу
мимо
него
лишь
однажды".
Quando
estou
com
meu
amor
Когда
я
с
моей
любимой,
Amenizo
a
minha
dor
Утихает
моя
боль,
Nem
me
lembro
se
chorei
Даже
не
помню,
плакал
ли
я.
Brinco
nos
seus
braços
Играю
в
твоих
объятиях
E
me
sinto
um
rei
И
чувствую
себя
королем.
Felicidade
invade
o
meu
coração
Счастье
наполняет
мое
сердце,
Bate
mais
forte
a
emoção
Сильнее
бьется
в
груди,
Meu
céu
azul
tem
nuvens
brancas
de
paz
Мое
голубое
небо
в
белых
облаках
мира.
Minha
Portela,
eu
te
amo
demais
Моя
Портела,
я
так
тебя
люблю!
Casquinha
e
Jair
do
Cavaco
contaram
tim-tim
por
tim-tim
Каскинья
и
Жаир
ду
Кавако
рассказали
все
в
подробностях,
Que
dizia
francamente:
Nosso
amor
chegou
ao
fim
Что
откровенно
говорили:
"Нашей
любви
пришел
конец".
Não
me
engana,
pecadora
Не
обмани
меня,
грешница,
Se
dizendo
arrependida
Притворяясь
раскаявшейся.
Eu
sigo
o
meu
caminho
Я
иду
своим
путем,
E
vai
tratar
da
sua
vida
А
ты
займись
своей
жизнью.
Já
dizia
Manacéia
Как
говорил
Манасейя
Numa
noite
de
esplendor
В
великолепную
ночь:
Eu
serei
de
corpo
e
alma
"Я
буду
телом
и
душой
Sempre
teu
amor
Всегда
твоей
любовью".
Ele
também
já
cantava
Он
также
пел
Um
samba
apaixonado
Страстную
самбу,
Nem
me
lembro
quantas
lágrimas
Даже
не
помню,
сколько
слез
Que
eu
tenho
derramado
Я
пролил.
Quando
estou
com
meu
amor
Когда
я
с
моей
любимой,
Amenizo
a
minha
dor
Утихает
моя
боль,
Nem
me
lembro
se
chorei
Даже
не
помню,
плакал
ли
я.
Brinco
nos
seus
braços
Играю
в
твоих
объятиях
E
me
sinto
um
rei
И
чувствую
себя
королем.
Felicidade
invade
o
meu
coração
Счастье
наполняет
мое
сердце,
Bate
mais
forte
a
emoção
Сильнее
бьется
в
груди,
Meu
céu
azul
tem
nuvens
brancas
de
paz
Мое
голубое
небо
в
белых
облаках
мира.
Minha
Portela,
eu
te
amo
demais
Моя
Портела,
я
так
тебя
люблю!
Mestre
Paulo
da
Portela
Мэтр
Паулу
да
Портела,
Vendo
o
dia
clarear
Видя,
как
занимается
день,
Disse
"eu
serei
teu
ioiô,
tu
serás
minha
iaiá"
Сказал:
"Я
буду
твоим
йо-йо,
а
ты
будешь
моей
я-я".
Hoje
fitando
o
espelho
Сегодня,
глядя
в
зеркало,
Sinto
a
paixão
que
incendeia
Я
чувствую
страсть,
которая
воспламеняет,
A
Portela
de
Paulinho
é
legado
de
Candeia
Портела
Паулиньо
- наследие
Кандеи.
Quando
estou
com
meu
amor
Когда
я
с
моей
любимой,
Amenizo
a
minha
dor
Утихает
моя
боль,
Nem
me
lembro
se
chorei
Даже
не
помню,
плакал
ли
я.
Brinco
nos
seus
braços
Играю
в
твоих
объятиях
E
me
sinto
um
rei
И
чувствую
себя
королем.
Felicidade
invade
o
meu
coração
Счастье
наполняет
мое
сердце,
Bate
mais
forte
a
emoção
Сильнее
бьется
в
груди,
Meu
céu
azul
tem
nuvens
brancas
de
paz
Мое
голубое
небо
в
белых
облаках
мира.
Minha
Portela,
eu
te
amo
demais
Моя
Портела,
я
так
тебя
люблю!
Minha
Portela,
eu
te
amo
demais
Моя
Портела,
я
так
тебя
люблю!
Minha
Portela,
eu
te
amo
demais
Моя
Портела,
я
так
тебя
люблю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zeca pagodinho
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.