Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Não Sóu Mais Dissó (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sóu Mais Dissó (Ao Vivo)
I'm Not That Guy Anymore (Live)
Eu
não
sei
se
ela
fez
feitiço
I
don't
know
if
she
did
a
spell
Macumba
ou
coisa
assim
Macumba
or
something
like
that
Eu
só
sei
que
eu
tô
bem
com
ela
All
I
know
is
that
I'm
good
with
her
A
vida
é
melhor
pra
mim
Life
is
better
for
me
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunk
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
benquisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunk
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
benquisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Na
hora
de
trabalhar
When
it's
time
to
work
Levanto
sem
reclamar
I
get
up
without
complaining
Antes
do
galo
cantar,
já
vou
Before
the
rooster
crows,
I'm
already
going
À
noite
volto
pro
lar
At
night
I
go
back
home
Pra
tomar
banho
e
jantar
To
take
a
shower
and
have
dinner
Só
tomo
uma
no
bar,
bastou
I
only
have
one
drink
at
the
bar,
that's
enough
Provei
pra
você
que
eu
não
sou
mais
disso
I
proved
to
you
that
I'm
not
that
guy
anymore
Não
perco
mais
o
meu
compromisso
I
don't
break
my
commitments
anymore
Não
perco
mais
uma
noite
à
toa
I
don't
waste
another
night
Não
traio
e
nem
troco
a
minha
patroa
I
don't
cheat
and
I
don't
trade
my
boss
Provei
pra
você
que
eu
não
sou
mais
disso
I
proved
to
you
that
I'm
not
that
guy
anymore
Não
perco
mais
o
meu
compromisso
I
don't
break
my
commitments
anymore
Não
perco
mais
uma
noite
à
toa
I
don't
waste
another
night
Não
traio
e
nem
troco
a
minha
patroa
I
don't
cheat
and
I
don't
trade
my
boss
Eu
não
sei
se
ela
fez
feitiço
I
don't
know
if
she
did
a
spell
Fez
acumba
ou
coisa
assim
Did
a
macumba
or
something
like
that
Eu
só
sei
que
eu
tô
bem
com
ela
All
I
know
is
that
I'm
good
with
her
E
a
vida
é
melhor
pra
mim
And
life
is
better
for
me
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunk
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
benquisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunk
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
benquisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Na
hora
de
trabalhar
When
it's
time
to
work
Levanto
sem
reclamar
I
get
up
without
complaining
E
antes
do
galo
cantar,
já
vou
And
before
the
rooster
crows,
I'm
already
going
À
noite
volto
pro
lar
At
night
I
go
back
home
Pra
tomar
banho
e
jantar
To
take
a
shower
and
have
dinner
Só
tomo
uma
no
bar,
bastou
I
only
have
one
drink
at
the
bar,
that's
enough
Parei
geral
I
stopped
everything
Provei
pra
você
que
eu
não
sou
mais
disso
I
proved
to
you
that
I'm
not
that
guy
anymore
Não
perco
mais
o
meu
compromisso
I
don't
break
my
commitments
anymore
Não
perco
mais
uma
noite
à
toa
I
don't
waste
another
night
Só
de
vez
em
quando
Only
once
in
a
while
Não
traio
e
nem
troco
a
minha
patroa
I
don't
cheat
and
I
don't
trade
my
boss
Provei
pra
você
que
eu
não
sou
mais
disso
(Bonito,
gente!)
I
proved
to
you
that
I'm
not
that
guy
anymore
(Nice,
people!)
Não
perco
mais
o
meu
compromisso
(Firmeza)
I
don't
break
my
commitments
anymore
(Solid)
Não
perco
mais
uma
noite
à
toa
I
don't
waste
another
night
Não
traio
e
nem
troco
a
minha
patroa
(Vem
mais)
I
don't
cheat
and
I
don't
trade
my
boss
(More)
Eu
não
sei
se
ela
fez
feitiço
I
don't
know
if
she
did
a
spell
Macumba
ou
coisa
assim
Macumba
or
something
like
that
Eu
só
sei
que
eu
tô
bem
com
ela
All
I
know
is
that
I'm
good
with
her
E
a
vida
é
melhor
pra
mim
And
life
is
better
for
me
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunk
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
benquisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunk
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
benquisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
benquisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZECA PAGODINHO, JORGE ARAGAO CRUZ
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.