Zeca Pagodinho - O Biscateiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Pagodinho - O Biscateiro




O Biscateiro
Работяга
Doutor, não me leve pro xadrez
Господин офицер, не сажайте меня за решетку,
Pois é a primeira vez que entro nessa furada
Ведь это первый раз, когда я в такую ​​историю попал.
em casa não havia mantimento
Дома у меня не было еды,
Foi fraqueza do momento
Это была минутная слабость,
Eu parti pro tudo ou nada
Я рискнул всем.
Dei um papo no dono da mercearia
Я поговорил с хозяином бакалейной лавки,
Ele bem que podia resolver a situação
Он вполне мог бы решить мою проблему.
A resposta foi não e eu fui pra padaria
Он ответил отказом, и я пошел в булочную,
Mas também me negaram o leite e o pão
Но мне также отказали в молоке и хлебе.
No açougue, onde o dono me conhecia
В мясной лавке, где хозяин меня уже знал,
Nem carne de segunda ele quis me fiar
Он не хотел дать мне даже мясо второго сорта в долг.
Minha dor sem remédio foi pra drogaria
С моей неизлечимой болью я пошел в аптеку,
E também não quiseram me remediar
И там мне тоже не помогли.
Sou biscateiro, doutor, eu sou honesto
Я работяга, господин офицер, я честный человек.
Vai no morro, doutor, saber se eu presto ou não presto
Сходите на холм, господин офицер, узнайте, гожусь я или нет.
Circulava de um lado pro o outro pedindo "maleme"
Я ходил туда-сюда, прося милостыню,
Mas não encontrei, uma palavra amiga, uma mão estendida
Но не нашел ни слова поддержки, ни протянутой руки,
Um auxílio na forma da lei
Ни помощи по закону.
Não queria sujar o bom nome da minha família
Я не хотел марать доброе имя моей семьи,
Mas caí na armadilha, não me deram opção
Но попал в ловушку, мне не дали выбора.
E como dizia minha velha tia
И как говорила моя старая тетя,
A ocasião é que faz o ladrão
Нужда делает вором.
Sou biscateiro, doutor, eu sou honesto
Я работяга, господин офицер, я честный человек.
Vai no morro, doutor, saber se eu presto ou não presto
Сходите на холм, господин офицер, узнайте, гожусь я или нет.
Os amigos da tendinha vão fazer um manifesto
Мои друзья из лавки устроят митинг.
Vai no morro, doutor, saber se eu presto ou não presto
Сходите на холм, господин офицер, узнайте, гожусь я или нет.
Maria, minha patroa, vai correr atrás do resto
Мария, моя хозяйка, добьется остального.
Vai no morro, doutor, saber se eu presto ou não presto
Сходите на холм, господин офицер, узнайте, гожусь я или нет.
Mulher, dinheiro e viola é coisa que eu não empresto
Жену, деньги и гитару я не даю в долг.
Vai no morro, doutor, saber se eu presto ou não presto
Сходите на холм, господин офицер, узнайте, гожусь я или нет.
Falar mal da vida alheia é uma coisa que eu detesto
Я ненавижу сплетничать.
Vai no morro, doutor, saber se eu presto ou não presto
Сходите на холм, господин офицер, узнайте, гожусь я или нет.





Writer(s): Writer Unknown, Meriti Serginho


Attention! Feel free to leave feedback.