Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parei e Pensei
Ich hielt inne und dachte nach
Dessa
vez
eu
parei
e
pensei,
pode
acreditar
Dieses
Mal
hielt
ich
inne
und
dachte
nach,
glaub
mir
Quem
atrasa
só
se
atrasa
na
vida,
nunca
chega
lá
Wer
bremst,
bleibt
im
Leben
zurück,
kommt
nie
ans
Ziel
Só
rema
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruderst
du
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Só
rema
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruderst
du
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
(Mas
foi
dessa
vez!)
(Aber
dieses
Mal!)
Dessa
vez
eu
parei
e
pensei,
pode
acreditar
Dieses
Mal
hielt
ich
inne
und
dachte
nach,
glaub
mir
Quem
atrasa
só
se
atrasa
na
vida,
nunca
chega
lá
Wer
bremst,
bleibt
im
Leben
zurück,
kommt
nie
ans
Ziel
Só
rema
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruderst
du
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Só
rema
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruderst
du
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Aceite
o
que
Deus
te
deu
de
coração
Nimm
an,
was
Gott
dir
gab,
von
ganzem
Herzen
Querer
o
que
não
é
seu
é
obsessão
Fremdes
zu
begehren
ist
Besessenheit
Se
não
aprendeu
a
lição
é
melhor
se
informar
Hast
du
die
Lektion
nicht
gelernt,
erkundige
dich
Que
assim
tu
verás
a
vida
de
uma
forma
singular
So
wirst
du
das
Leben
einzigartig
sehen
Mas
não
reme
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Doch
ruder
nicht
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Não
reme
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruder
nicht
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
(E,
mas
dessa
vez!)
(Und,
aber
dieses
Mal!)
Dessa
vez
eu
parei
e
pensei,
pode
acreditar
Dieses
Mal
hielt
ich
inne
und
dachte
nach,
glaub
mir
Quem
atrasa
só
se
atrasa
na
vida,
nunca
chega
lá
Wer
bremst,
bleibt
im
Leben
zurück,
kommt
nie
ans
Ziel
Só
rema
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruderst
du
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Só
rema
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruderst
du
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Ser
poeta
é
primazia
Dichter
zu
sein
ist
ein
Vorrecht
Não
é
privilégio
seu
Kein
Privileg
für
dich
Faço
a
noite
virar
dia,
pra
criar
o
filho
meu
Ich
mache
Nacht
zum
Tag,
um
mein
Kind
zu
ernähren
Desse
dom
que
Deus
me
deu
Von
dieser
Gabe,
die
Gott
mir
gab
Quem
é
você
pra
vir
zombar
Wer
bist
du,
dass
du
spottest
Não
reme
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruder
nicht
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Não
reme
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruder
nicht
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
(E,
mas
dessa
vez!)
(Und,
aber
dieses
Mal!)
Dessa
vez
eu
parei
e
pensei,
pode
acreditar
Dieses
Mal
hielt
ich
inne
und
dachte
nach,
glaub
mir
Quem
atrasa
só
se
atrasa
na
vida,
nunca
chega
lá
Wer
bremst,
bleibt
im
Leben
zurück,
kommt
nie
ans
Ziel
Só
rema
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruderst
du
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Só
rema
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruderst
du
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Pescador
que
se
atreveu,
viu
seu
barco
naufragar
Ein
Fischer,
der
es
wagte,
sah
sein
Boot
sinken
Foi
remar
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Er
ruderte
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Foi
remar
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Er
ruderte
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Vê
primeiro
se
dá
pé,
pra
você
não
afundar
Prüfe
zuerst
den
Grund,
damit
du
nicht
sinkst
Não
nade
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Schwimm
nicht
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Não
nade
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Schwimm
nicht
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Vai
seguir
a
correnteza,
com
firmeza
no
remar
Folge
der
Strömung,
rudere
fest
Não
reme
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruder
nicht
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Não
reme
contra
a
maré,
contra
a
maré
não
dá
Ruder
nicht
gegen
den
Strom,
gegen
den
Strom
geht's
nicht
Vai
buscar
o
meu
anzol,
minha
vara
e
meu
puçá
Hol
meinen
Haken,
meine
Angel
und
mein
Netz
Não
reme
contra
a
maré...
Ruder
nicht
gegen
den
Strom...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marreco Da Gavea, Mauricao, Robertinho Devagar, Souza Do Banjo
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.