Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Patota De Cosme - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patota De Cosme - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Patota De Cosme - Live in Rio de Janeiro / 2003
Mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman
Você
não
terá
o
meu
amor
You
won't
have
my
love
Podes
tentar
o
que
quiser
You
can
try
whatever
you
want
Levou
o
meu
nome
na
macumba
You
took
my
name
to
the
voodoo
Pra
me
amarrar
To
tie
me
up
Tentou
diversas
vezes
me
prejudicar
You've
tried
to
harm
me
many
times
Mas
minha
cabeça
é
sã
But
my
head
is
sane
Porque
Cosme
é
meu
amigo
Because
Cosme
is
my
friend
E
pediu
a
seu
irmão,
diz:
Damião
And
he
asked
his
brother,
say:
Damião
Pra
reunir
a
garotada
To
gather
the
guys
E
proteger
meu
amanhã,
meu
amanhã
And
protect
my
tomorrow,
my
tomorrow
Porque
Cosme
é
meu
amigo
Because
Cosme
is
my
friend
E
pediu
a
seu
irmão,
diz
quem
é:
Damião
And
he
asked
his
brother,
say
who
it
is:
Damião
Pra
reunir
a
garotada
To
gather
the
guys
Proteger
meu
amanhã
To
protect
my
tomorrow
Na
verdade
você
nunca
me
pertenceu
In
truth,
you
never
belonged
to
me
Quando
seguiu
meus
passos
When
you
followed
my
steps
Foi
visando
o
que
era
meu
It
was
to
pursue
what
was
mine
Você
não
passou
de
um
caso
You
were
nothing
more
than
a
fling
Que
nasceu
por
um
acaso
That
was
born
by
chance
Seu
amor
não
era
eu
Your
love
wasn't
me
Seu
amor
não
era
eu
Your
love
wasn't
me
Quando
teve
a
conclusão
When
you
realized
Que
o
meu
pobre
coração
That
my
poor
heart
Não
abrigaria
você
(ôh
que,
que
fez?)
Wouldn't
shelter
you
(oh
what,
what
did
you
do?)
Passou
me
caluniar
You
started
to
slander
me
Mas
a
patota
de
Cosme
But
Cosme's
posse
Não
deixou
me
derrubar
Didn't
let
them
bring
me
down
E
não
deixou,
e
nem
vai
deixar
And
they
won't,
and
they
won't
Passou
me
caluniar
You
started
to
slander
me
Mas
a
patota
de
Cosme
But
Cosme's
posse
Não
deixou
me
derrubar
Didn't
let
them
bring
me
down
Oh!
Linda
mulher,
mulher,
mulher
Oh!
Lovely
woman,
woman,
woman
Mulher,
mulher,
mulher
Woman,
woman,
woman
Você
não
terá
o
meu
amor
You
won't
have
my
love
Podes
tentar
o
que
quiser
You
can
try
whatever
you
want
Levou
o
meu
nome
na
macumba
You
took
my
name
to
the
voodoo
Pra
me
amarrar
To
tie
me
up
E
tentou
diversas
vezes
me
prejudicar
And
you've
tried
to
harm
me
many
times
Mas
minha
cabeça
é
sã
But
my
head
is
sane
Porque
Cosme
é
meu
amigo
Because
Cosme
is
my
friend
E
pediu
a
seu
irmão,
diz
aí:
Damião
And
he
asked
his
brother,
say
there:
Damião
Pra
reunir
a
garotada
To
gather
the
guys
Proteger
meu
amanhã,
meu
amanhã
To
protect
my
tomorrow,
my
tomorrow
Porque
Cosme
é
meu
amigo
Because
Cosme
is
my
friend
E
pediu
a
seu
irmão,
vai:
Damião
And
he
asked
his
brother,
go
on:
Damião
Pra
reunir
a
garotada
To
gather
the
guys
E
proteger
meu
amanhã
(oi,
na
verdade)
And
to
protect
my
tomorrow
(actually)
Na
verdade
você
nunca
me
pertenceu
In
truth,
you
never
belonged
to
me
Quando
seguiu
meus
passos
When
you
followed
my
steps
Foi
visando
o
que
era
meu
It
was
to
pursue
what
was
mine
Você
não
passou
de
um
caso
You
were
nothing
more
than
a
fling
Que
nasceu
por
um
acaso
That
was
born
by
chance
Seu
amor
não
era
eu
Your
love
wasn't
me
Seu
amor
não
era
eu
Your
love
wasn't
me
Quando
teve
a
conclusão
When
you
realized
Que
meu
pobre
coração
That
my
poor
heart
Não
abrigaria
você
(ôh
que,
que
fez?)
Wouldn't
shelter
you
(oh
what,
what
did
you
do?)
Passou
me
caluniar
You
started
to
slander
me
Mas
a
patota
de
Cosme
But
Cosme's
posse
Não
deixou
me
derrubar
(Berrini)
Didn't
let
them
bring
me
down
(Berrini)
Passou
me
caluniar
You
started
to
slander
me
Mas
a
patota
de
Cosme
But
Cosme's
posse
Não
deixou
me
derrubar
Didn't
let
them
bring
me
down
Passou
me
caluniar
You
started
to
slander
me
Mas
a
patota
de
Cosme
But
Cosme's
posse
Não
deixou
me
derrubar
Didn't
let
them
bring
me
down
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.