Zeca Pagodinho - Patota De Cosme - Live MTV 2009 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Patota De Cosme - Live MTV 2009




Ôh linda mulher, mulher, mulher
Ôh красивая женщина, женщина, женщина
Mulher, mulher, mulher
Женщина, женщина, женщина
Você não terá o meu amor
Вы не будете иметь мою любовь
Pode tentar o que quiser
Можете попробовать то, что вы хотите
Levou o meu nome na macumba
Привели моего имени в macumba
Pra me amarrar
Чтоб связать
E tentou diversas vezes me prejudicar
И пытался несколько раз меня вреда
Mas minha cabeça é
Но моя голова уме
Porque Cosme é meu amigo
Потому что Cosme мой друг
E pediu a seu irmão, diz quem é
И попросил своего брата, и говорит, кто он
(Damião)
(Дамиан)
Pra reunir a garotada
Чтоб собрать детей младшего возраста
E proteger meu amanhã, meu amanhã
И защитить мое завтра, мое завтра
Porque Cosme é meu amigo
Потому что Cosme мой друг
E pediu a seu irmão, diz
И попросил своего брата, говорит, там
(Damião)
(Дамиан)
Pra reunir a garotada
Чтоб собрать детей младшего возраста
E proteger meu amanhã
И защитить меня завтра
Na verdade, você nunca me pertenceu
На самом деле, вы никогда мне не принадлежал
E quando seguiu meus passos
И, когда последовал по моим стопам
Foi visando o que era meu
Была ориентации, которая была моей
Você não passou de um caso
Вы не прошли случае
Que nasceu por um acaso
Где родился случайностью
Teu amor não era eu
Твоя любовь не я
(Seu amor não era eu)
(Его любовь была не я)
Quando teve a conclusão
Когда имело заключение
Que o meu pobre coração
Что мое бедное сердце
Não abrigaria você, ah o que é que fez?
Не abrigaria вы, ах, что это сделал?
Passou me caluniar
Провел меня в клевете
Mas a patota de Cosme
Но patota de Cosme
Não deixou me derrubar
Не оставил меня сбить
Não deixou e nem vai deixar
Не оставил и не оставит
Passou me caluniar
Провел меня в клевете
Mas a patota de Cosme
Но patota de Cosme
Não deixou me derrubar
Не оставил меня сбить
Ôh linda mulher, mulher, mulher
Ôh красивая женщина, женщина, женщина
Mulher, mulher, mulher
Женщина, женщина, женщина
Você não terá o meu amor
Вы не будете иметь мою любовь
Pode tentar o que quiser
Можете попробовать то, что вы хотите
Levou o meu nome na macumba
Привели моего имени в macumba
Pra me amarrar
Чтоб связать
E tentou diversas vezes me prejudicar
И пытался несколько раз меня вреда
Mas minha cabeça é
Но моя голова уме
Porque Cosme é meu amigo
Потому что Cosme мой друг
E pediu a seu irmão, diz
И попросил своего брата, говорит, там
Damião
Дамиан
Pra reunir a garotada
Чтоб собрать детей младшего возраста
E proteger meu amanhã, meu amanhã
И защитить мое завтра, мое завтра
Porque Cosme é meu amigo
Потому что Cosme мой друг
E pediu a seu irmão, quem é?
И попросил своего брата, кто это?
(Damião)
(Дамиан)
Pra reunir a garotada
Чтоб собрать детей младшего возраста
E proteger meu amanhã
И защитить меня завтра
Oi, na verdade...
Привет, на самом деле...
Na verdade, você nunca me pertenceu
На самом деле, вы никогда мне не принадлежал
E quando seguiu meus passos
И, когда последовал по моим стопам
Foi visando o que era meu
Была ориентации, которая была моей
Você não passou de um caso
Вы не прошли случае
Que nasceu por um acaso
Где родился случайностью
Teu amor não era eu
Твоя любовь не я
(Seu amor não era eu)
(Его любовь была не я)
E quando teve a conclusão
И когда имел заключение
Que o meu pobre coração
Что мое бедное сердце
Não abrigaria você, ah, o que é que fez?
Не abrigaria вы, ах, что же это сделал?
Passou me caluniar
Провел меня в клевете
Mas a patota de Cosme
Но patota de Cosme
Não deixou me derrubar
Не оставил меня сбить
Não deixou e nem vai deixar
Не оставил и не оставит
Passou me caluniar
Провел меня в клевете
Mas a patota de Cosme
Но patota de Cosme
Não deixou me derrubar
Не оставил меня сбить
Não deixou me derrubar
Не оставил меня сбить
Passou me caluniar
Провел меня в клевете
Mas a patota de Cosme
Но patota de Cosme
Não deixou me derrubar
Не оставил меня сбить
Passou me caluniar
Провел меня в клевете
Mas a patota de Cosme
Но patota de Cosme
Não deixou me derrubar
Не оставил меня сбить
Aí, Roberto!
Там, Роберто!





Writer(s): Carlos Machado, Nilton Dos Santos Lins


Attention! Feel free to leave feedback.