Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Quando a Gira Girou (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segura
aí!
Безопасная
там!
O
céu
de
repente
anuviou
Небо
вдруг
затуманилось,
O
vento
agitou
as
ondas
do
mar
Ветер
шевелил
волны
на
море
E
o
que
o
temporal
levou
И
что
грозы
привели
Foi
tudo
que
deu
pra
guardar
Все,
что
дал
ты
сохранить
Só
Deus
sabe
o
quanto
se
labutou
Только
Бог
знает,
сколько
мается
Custou,
mas
depois
veio
a
bonança
Стоило,
но
потом
тишина
E
agora
é
a
hora
de
agradecer
И
сейчас
настало
время
поблагодарить
Pois
quando
tudo
se
perdeu
Потому,
когда
все
потерял
E
a
sorte
desapareceu
И
удачи,
исчез
Abaixo
de
Deus
só
ficou
você
Ниже
Бога
осталась
только
вы
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
вращается
повернула,
никто
не
поддержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
вы
остались,
не
покинуло
меня
Quando
o
vento
parou,
a
água
baixou
Когда
ветер
перестал,
вода
пошла
на
убыль
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
был
уверен,
его
любви
Quando
a
gira...
Когда
вращается...
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
вращается
повернула,
никто
не
поддержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
вы
остались,
не
покинуло
меня
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
остановился,
и
вода
пошла
на
убыль
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
был
уверен,
его
любви
Quando
tudo
parece
que
está
perdido
Когда
кажется,
что
все,
что
потеряно
É
nessa
hora
que
você
vê
В
этот
момент,
что
вы
видите
Quem
é
parceiro,
quem
é
bom
amigo
Кто
партнер,
кто
хороший
друг
Quem
tá
contigo,
quem
é
de
correr
Кто
тут
с
тобой,
кто-молнии
A
tua
mão
me
tirou
do
abismo
В
твоей
руке,
вытащил
меня
из
пропасти
O
teu
axé
evitou
o
meu
fim
Твой
axé
избегала
моего
конца
Me
ensinou
o
que
é
companheirismo
Научила
меня
тому,
что
это
общение
E
também
a
gostar
de
quem
gosta
de
mim
А
также
любить
тех,
кто
любит
меня
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
вращается
повернула,
никто
не
поддержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
вы
остались,
не
покинуло
меня
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
остановился,
и
вода
пошла
на
убыль
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
был
уверен,
его
любви
Na
hora
que
a
gente
menos
espera
В
то
время,
когда
люди
меньше
всего
этого
ожидаете
No
fim
do
túnel
aparece
uma
luz
В
конце
туннеля
появляется
свет
A
luz
de
uma
amizade
sincera
Свет
в
искреннюю
дружбу
Pra
ajudar
a
carregar
nossa
cruz
Чтобы
помочь
нести
наш
крест
Foi
Deus
quem
pôs
você
no
meu
caminho
Бог
поставил
вас
на
моем
пути
Na
hora
certa
pra
me
socorrer
В
нужное
время
ты
в
помощь
мне
Eu
não
teria
chegado
sozinho
Я
не
пришел
бы
в
одиночку
A
lugar
nenhum
se
não
fosse
você
Никуда,
если
бы
не
вы
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
вращается
повернула,
никто
не
поддержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
вы
остались,
не
покинуло
меня
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
остановился,
и
вода
пошла
на
убыль
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
был
уверен,
его
любви
O
céu
de
repente
anuviou
Небо
вдруг
затуманилось,
O
vento
agitou
as
ondas
do
mar
Ветер
шевелил
волны
на
море
O
que
o
temporal
levou
Что
грозы
привели
Foi
tudo
que
deu
pra
guardar
Все,
что
дал
ты
сохранить
Só
Deus
sabe
o
quanto
se
labutou
Только
Бог
знает,
сколько
мается
Custou,
mas
depois
veio
a
bonança
Стоило,
но
потом
тишина
E
agora
é
a
hora
de
agradecer
И
сейчас
настало
время
поблагодарить
Pois
quando
tudo
se
perdeu
Потому,
когда
все
потерял
E
a
sorte
desapareceu
И
удачи,
исчез
Abaixo
de
Deus
só
ficou
você
Ниже
Бога
осталась
только
вы
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
(vamo'
na
palma)
Когда
вращается
повернула,
никто
не
поддержал
(пойдем'
на
ладони)
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
вы
остались,
не
покинуло
меня
Quando
o
vento
parou,
a
água
baixou
Когда
ветер
перестал,
вода
пошла
на
убыль
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
был
уверен,
его
любви
Na
hora
que
a
gente
menos
espera
В
то
время,
когда
люди
меньше
всего
этого
ожидаете
No
fim
do
túnel
aparece
uma
luz
В
конце
туннеля
появляется
свет
A
luz
de
uma
amizade
sincera
Свет
в
искреннюю
дружбу
Pra
ajudar
a
carregar
nossa
cruz
Чтобы
помочь
нести
наш
крест
Foi
Deus
quem
pôs
você
no
meu
caminho
Бог
поставил
вас
на
моем
пути
Na
hora
certa
pra
me
socorrer
В
нужное
время
ты
в
помощь
мне
Eu
não
teria
chegado
sozinho
Я
не
пришел
бы
в
одиночку
A
lugar
nenhum
se
não
fosse
você
Никуда,
если
бы
не
вы
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
вращается
повернула,
никто
не
поддержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
вы
остались,
не
покинуло
меня
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
остановился,
и
вода
пошла
на
убыль
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
был
уверен,
его
любви
Quando
a
gira...
Когда
вращается...
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
вращается
повернула,
никто
не
поддержал
Só
você
ficou
(vai),
não
me
abandonou
Только
ты
был
(будет),
не
покинуло
меня
Quando
o
vento
parou,
a
água
baixou
Когда
ветер
перестал,
вода
пошла
на
убыль
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
был
уверен,
его
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERAFIM SERGIO ROBERTO, GUIMARAES CLAUDIO ANDRE
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.