Zeca Pagodinho - Quando A Gira Girou - Live MTV 2009 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Quando A Gira Girou - Live MTV 2009




Quando A Gira Girou - Live MTV 2009
Когда карусель завертелась - Live MTV 2009
O céu de repente anuviou
Небо вдруг затянуло тучами,
E o vento agitou as ondas o mar
И ветер взволновал морские волны.
E o que o temporal levou
И то, что унес ураган,
Foi tudo que deu pra guardar
Было всем, что удалось сохранить.
Deus sabe o quanto se labutou
Только Бог знает, сколько я трудился,
Custou, mas depois veio a bonança
Было тяжело, но потом наступило затишье.
E agora é hora de agradecer
И теперь пришло время благодарить,
Pois quando tudo se perdeu
Ведь когда все было потеряно,
E a sorte desapareceu
И удача исчезла,
Abaixo de Deus, ficou você
Под Богом осталась только ты.
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда карусель завертелась, никто не выдержал,
você ficou, não me abandonou
Только ты осталась, не бросила меня.
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер стих и вода спала,
Eu tive a certeza do seu amor
Я обрел уверенность в твоей любви.
Quando tudo parece que está perdido
Когда кажется, что все потеряно,
É nessa hora que você
Именно в этот момент ты видишь,
Quem é parceiro, quem é mal amigo
Кто настоящий друг, а кто лицемер,
Quem ta contigo, quem é de correr
Кто с тобой, а кто сбежит.
A sua mão me tirou do abismo
Твоя рука вытащила меня из бездны,
O seu axé evitou o meu fim
Твой аше предотвратил мой конец.
Me ensinou o que é companheirismo e também a gostar de quem gosta de mim
Ты научила меня, что такое товарищество, и также любить того, кто любит меня.
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда карусель завертелась, никто не выдержал,
você ficou, não me abandonou
Только ты осталась, не бросила меня.
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер стих и вода спала,
Eu tive a certeza do seu amor
Я обрел уверенность в твоей любви.
Na hora que a gente menos espera
В тот час, когда мы меньше всего ожидаем,
No fim do túnel aparece uma luz
В конце туннеля появляется свет.
A luz de uma amizade sincera
Свет искренней дружбы,
Para ajudar carregar nossa cruz
Чтобы помочь нести наш крест.
Foi Deus que pôs você no meu caminho
Это Бог послал тебя на мой путь,
Na hora certa pra me socorrer
В нужный момент, чтобы спасти меня.
Eu não teria chegado sozinho
Я бы не добрался один,
A lugar nenhum, se não fosse você
Никуда, если бы не ты.
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда карусель завертелась, никто не выдержал,
você ficou, não me abandonou
Только ты осталась, не бросила меня.
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер стих и вода спала,
Eu tive a certeza do seu amor
Я обрел уверенность в твоей любви.





Writer(s): SERAFIM SERGIO ROBERTO, GUIMARAES CLAUDIO ANDRE


Attention! Feel free to leave feedback.