Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quintal do Céu
Небесный дворик
No
mais
lindo
canto
da
cidade
В
красивейшем
уголке
большого
города
Um
grande
amor
Любовь
большая
Para
completar
minha
felicidade
Чтобы
дополнить
моё
счастливое
состояние
Canção
de
poesia,
primasia
Песня
поэзии,
первенство
A
inspiração
toma
conta
de
mim
Вдохновение
овладевает
мной
Meu
coração,
acende
o
interior
Моё
сердце
зажигает
внутренний
свет
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
Quintal
do
céu...
Небесный
дворик...
Quintal
do
céu,
porta
aberta
ao
recebê-la
Небесный
дворик,
дверь
открыта,
чтоб
принять
тебя
Estrela,
divina
luz
Звезда,
божественный
свет
Da
janela
ao
vê-la
a
fé
conduz
С
окна,
узрев
тебя,
вера
ведёт
A
um
poema
que
hoje
mesmo
fiz
К
поэме,
что
я
написал
сегодня
же
Vem
me
fazer
feliz
Приди,
осчастливь
меня
Sentindo
assim
o
meu
interior
Чувствуя
так
мой
внутренний
свет
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
No
mais
lindo
canto
da
cidade
В
красивейшем
уголке
большого
города
Um
grande
amor
Любовь
большая
Para
completar
minha
felicidade
Чтобы
дополнить
моё
счастливое
состояние
Canção
de
poesia,
primasia
Песня
поэзии,
первенство
A
inspiração
toma
conta
de
mim
Вдохновение
овладевает
мной
Meu
coração,
acende
o
interior
Моё
сердце
зажигает
внутренний
свет
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
Quintal
do
céu...
Небесный
дворик...
Quintal
do
céu,
porta
aberta
ao
recebê-la
Небесный
дворик,
дверь
открыта,
чтоб
принять
тебя
Estrela,
divina
luz
Звезда,
божественный
свет
Da
janela
ao
vê-la
a
fé
conduz
С
окна,
узрев
тебя,
вера
ведёт
A
um
poema
que
hoje
mesmo
eu
fiz
К
поэме,
что
я
написал
сегодня
же
Vem
me
fazer
feliz
Приди,
осчастливь
меня
Sentindo
assim
o
meu
interior
Чувствуя
так
мой
внутренний
свет
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
A
luminosidade
é
a
luz
do
nosso
amor
Сияние
— это
свет
нашей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Moreira Serra, Jorge Aragao Da Cruz
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.