Zeca Pagodinho - Vai Vadiar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Vai Vadiar




Vai Vadiar
Гуляй, гуляй
Eu quis te dar um grande amor
Я хотел подарить тебе большую любовь,
Mas você não se acostumou
Но ты не привыкла
A vida de um lar
К жизни домашнего очага.
O que você quer é vadiar
Всё, чего ты хочешь это гулять.
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй.
Agora não precisa se preocupar
Теперь тебе не нужно беспокоиться,
Se passares da hora
Если ты задержишься,
Eu não vou mais te buscar
Я больше не приду за тобой.
Não vou mais pedir
Я больше не буду просить,
Nem tão pouco implorar
И уж тем более умолять.
Você tem a mania de ir pra orgia
У тебя мания ходить на оргии,
quer vadiar
Ты только и хочешь гулять.
Você vai pra folia se entrar numa fria
Ты идёшь на гулянку, а если вляпаешься в неприятности,
Não vem me culpar, vai vadiar
Не смей меня винить, гуляй.
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй.
Quem gosta da orgia
Кто любит оргии,
Da noite pro dia não pode mudar
В одночасье не изменится.
Vive outra fantasia
Живёт другой фантазией,
Não vai se acostumar
Не привыкнет.
Eu errei quando tentei lhe dar um lar
Я ошибся, когда пытался дать тебе дом.
Você gosta do sereno
Тебе нравится вольный ветер,
E meu mundo é pequeno pra lhe segurar
А мой мир слишком мал, чтобы тебя удержать.
Vai procurar alegria
Иди, ищи свою радость,
Fazer moradia na luz do luar, vai vadiar
Найди свой приют в лунном свете, гуляй.
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй.
Eu quis te dar
Я хотел дать тебе...
Eu quis te dar um grande amor
Я хотел подарить тебе большую любовь,
Mas você não se acostumou
Но ты не привыкла
A vida de um lar
К жизни домашнего очага.
O que você quer é vadiar
Всё, чего ты хочешь это гулять.
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй.
Agora não precisa se preocupar
Теперь тебе не нужно беспокоиться,
Se passares da hora
Если ты задержишься,
Eu não vou mais te buscar
Я больше не приду за тобой.
Não vou mais pedir
Я больше не буду просить,
Nem tão pouco implorar
И уж тем более умолять.
Você tem a mania de ir pra orgia
У тебя мания ходить на оргии,
quer vadiar
Ты только и хочешь гулять.
Você vai pra folia se entrar numa fria
Ты идёшь на гулянку, а если вляпаешься в неприятности,
Não vem me culpar, vai vadiar
Не смей меня винить, гуляй.
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй.
Quem gosta da orgia
Кто любит оргии,
Da noite pro dia não pode mudar
В одночасье не изменится.
Vive outra fantasia
Живёт другой фантазией,
Não vai se acostumar
Не привыкнет.
Eu errei quando tentei lhe dar um lar
Я ошибся, когда пытался дать тебе дом.
Você gosta do sereno
Тебе нравится вольный ветер,
E meu mundo é pequeno pra lhe segurar
А мой мир слишком мал, чтобы тебя удержать.
Vai procurar alegria
Иди, ищи свою радость,
Fazer moradia na luz do luar, vai vadiar
Найди свой приют в лунном свете, гуляй.
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй, гуляй.
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй,
Vai vadiar, vai vadiar
Гуляй, гуляй.





Writer(s): DINIZ HILDMAR, FERREIRA ALCINO CORREIA


Attention! Feel free to leave feedback.