Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Verdade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdade - Ao Vivo
Правда - Концертная запись
Descobri
que
te
amo
demais
Я
обнаружил,
что
безумно
люблю
тебя,
Descobri
em
você
minha
paz
Обнаружил
в
тебе
свой
покой,
Descobri
sem
querer
a
vida
Нечаянно
открыл
для
себя
жизнь,
Pra
ganhar
seu
amor
fiz
mandinga
Чтобы
завоевать
твою
любовь,
я
прибегнул
к
магии,
Fui
à
ginga
de
um
bom
capoeira
Обратился
к
ловкости
хорошего
капоэйриста,
Dei
rasteira
na
sua
emoção
Подставил
подножку
твоим
чувствам,
Com
o
seu
coração
fiz
zoeira
С
твоим
сердцем
немного
поиграл.
Fui
à
beira
de
um
rio
e
você
Я
пришел
к
берегу
реки,
а
ты
–
Uma
ceia
com
pão,
vinho
e
flor
Трапеза
с
хлебом,
вином
и
цветами,
Uma
luz
pra
guiar
sua
estrada
Свет,
указывающий
путь
на
твоей
дороге,
Na
entrega
perfeita
do
amor
В
совершенной
отдаче
любви.
Descobri
que
te
amo
demais
Я
обнаружил,
что
безумно
люблю
тебя,
Descobri
em
você
minha
paz
Обнаружил
в
тебе
свой
покой,
Descobri
sem
querer
a
vida
Нечаянно
открыл
для
себя
жизнь,
Como
negar
essa
linda
emoção
Как
можно
отрицать
это
прекрасное
чувство,
Que
tanto
bem
fez
pro
meu
coração
Которое
так
хорошо
моему
сердцу?
A
minha
paixão
adormecida
Моя
уснувшая
страсть
Teu
amor,
meu
amor,
incendeia
Твоя
любовь,
моя
любовь,
воспламеняет,
Nossa
cama
parece
uma
teia
Наша
кровать
словно
паутина,
Teu
olhar
uma
luz
que
clareia
Твой
взгляд
– свет,
озаряющий
Meu
caminho
tal
qual
lua
cheia
Мой
путь,
подобно
полной
луне.
Eu
nem
posso
pensar
te
perder
Я
даже
не
могу
представить,
что
потеряю
тебя,
Ai
de
mim,
esse
amor
terminar
Горе
мне,
если
эта
любовь
закончится,
Sem
você,
minha
felicidade
Без
тебя,
мое
счастье,
Morreria
de
tanto
penar
Я
умру
от
тоски.
Descobri
que
te
amo
demais
Я
обнаружил,
что
безумно
люблю
тебя,
Descobri
em
você
minha
paz
Обнаружил
в
тебе
свой
покой,
Descobri
sem
querer
a
vida
Нечаянно
открыл
для
себя
жизнь,
Como
negar
essa
linda
emoção
Как
можно
отрицать
это
прекрасное
чувство,
Que
tanto
bem
fez
pro
meu
coração
Которое
так
хорошо
моему
сердцу?
A
minha
paixão
adormecida
Моя
уснувшая
страсть.
Pra
ganhar
seu
amor
fiz
mandinga
Чтобы
завоевать
твою
любовь,
я
прибегнул
к
магии,
Fui
à
ginga
de
um
bom
capoeira
Обратился
к
ловкости
хорошего
капоэйриста,
Dei
rasteira
na
sua
emoção
Подставил
подножку
твоим
чувствам,
Com
o
seu
coração
fiz
zoeira
С
твоим
сердцем
немного
поиграл.
Fui
à
beira
de
um
rio
e
você
Я
пришел
к
берегу
реки,
а
ты
–
Uma
ceia
com
pão,
vinho
e
flor
Трапеза
с
хлебом,
вином
и
цветами,
Uma
luz
pra
guiar
sua
estrada
Свет,
указывающий
путь
на
твоей
дороге,
Na
entrega
perfeita
do
amor
В
совершенной
отдаче
любви.
Descobri
que
te
amo
demais
Я
обнаружил,
что
безумно
люблю
тебя,
Descobri
em
você
minha
paz
Обнаружил
в
тебе
свой
покой,
Descobri
sem
querer
a
vida
Нечаянно
открыл
для
себя
жизнь,
Como
negar
essa
linda
emoção
Как
можно
отрицать
это
прекрасное
чувство,
Que
tanto
bem
fez
pro
meu
coração
Которое
так
хорошо
моему
сердцу?
A
minha
paixão
adormecida
Моя
уснувшая
страсть.
Descobri
que
te
amo
demais
Я
обнаружил,
что
безумно
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Rufino De Santana, Carlos Henrique Rufino Da Cruz Santana
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.