Zeca Pagodinho - Vou Botar Teu Nome Na Macumba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeca Pagodinho - Vou Botar Teu Nome Na Macumba




Eu vou botar
Я собираюсь закончить
Eu vou botar teu nome na macumba
Я буду лишь твоим именем на macumba
Vou procurar uma feiticeira
Буду искать колдунья
Fazer uma quizumba pra te derrubar
Сделать quizumba тебя сбить
Ô, iaiá, você me jogou um feitiço, quase que eu morri
- Ох, iaiá, вы меня бросил заклинание, я почти умер
eu sei o que eu sofri
Только я знаю, что я страдал
Deus me perdoe, mas vou me vingar
Бог простит меня, но я буду мстить
Eu vou botar
Я собираюсь закончить
(Eu vou botar teu nome na macumba)
буду лишь твоим именем на macumba)
(Vou procurar uma feiticeira)
(Буду искать колдунья)
(Fazer uma quizumba pra te derrubar)
(Quizumba тебя сбить)
Ô, iaiá, (você me jogou um feitiço, quase que eu morri)
- Ох, iaiá, (ты меня бросил заклинание, я почти умер)
(Só eu sei o que sofri)
(Только я знаю, что страдал)
(Que Deus me perdoe, mas vou me vingar)
Бог простит меня, но я буду мстить)
Eu vou botar teu retrato num prato com pimenta
Я буду лишь твой портрет на блюдо с перцем
Quero ver se você guenta
Я хочу видеть, если вы guenta
A mandinga que eu vou te jogar
A mandinga, что я буду играть
Raspa de chifre de bode, pedaço de rabo de jumenta
Изюминка рог козла, кусок хвост ослицы
Tu vai botar fogo pela venta
Ты иди, она в огне по рецепту
Comigo não vai mais brincar
Со мной не будет играть
Eu vou botar
Я собираюсь закончить
(Eu vou botar teu nome na macumba)
буду лишь твоим именем на macumba)
(Vou procurar uma feiticeira)
(Буду искать колдунья)
(Fazer uma quizumba pra te derrubar)
(Quizumba тебя сбить)
(Você me jogou um feitiço, quase que eu morri)
(Ты меня бросил заклинание, я почти умер)
(Só eu sei o que sofri)
(Только я знаю, что страдал)
(Que Deus me perdoe, mas vou me vingar)
Бог простит меня, но я буду мстить)
Asa de morcego, corcova de camelo pra te derrubar
Крыло летучей мыши, горб верблюда тебя сбить
Uma cabeça de burro pra quebrar o encanto do teu patuá
Голову осла, чтоб нарушить очарование твоего patuá
Olha, tu podes ser forte, mas tens que ter sorte para se salvar
Смотри, ты можешь быть сильным, но ты должен быть счастливым, чтобы сохранить себе
Toma cuidado, comadre, com a mandinga que eu vou te jogar
Будьте внимательны, comadre, mandinga, что я буду играть
Eu vou botar
Я собираюсь закончить
(Eu vou botar teu nome na macumba)
буду лишь твоим именем на macumba)
(Vou procurar uma feiticeira)
(Буду искать колдунья)
(Fazer uma quizumba pra te derrubar)
(Quizumba тебя сбить)
(Você me jogou um feitiço, quase que eu morri)
(Ты меня бросил заклинание, я почти умер)
(Só eu sei o que sofri)
(Только я знаю, что страдал)
(Que Deus me perdoe, mas vou me vingar)
Бог простит меня, но я буду мстить)
Eu vou botar
Я собираюсь закончить
(Eu vou botar teu nome na macumba)
буду лишь твоим именем на macumba)
(Vou procurar uma feiticeira)
(Буду искать колдунья)
(Fazer uma quizumba pra te derrubar)
(Quizumba тебя сбить)
Ô, iaiá, (você me jogou um feitiço, quase que eu morri)
- Ох, iaiá, (ты меня бросил заклинание, я почти умер)
(Só eu sei o que eu sofri)
(Только я знаю, что я страдал)
(Que Deus me perdoe, mas vou me vingar)
Бог простит меня, но я буду мстить)
É que eu vou botar teu retrato num prato com pimenta
В том, что я буду лишь твой портрет на блюдо с перцем
Quero ver se você guenta
Я хочу видеть, если вы guenta
A mandinga que eu vou te jogar
A mandinga, что я буду играть
Raspa de chifre de bode, pedaço de rabo de jumenta
Изюминка рог козла, кусок хвост ослицы
Tu vai botar fogo pela venta
Ты иди, она в огне по рецепту
E comigo não vai mais brincar
И со мной не будет играть





Writer(s): Zeca Pagodinho, Dudu Nobre


Attention! Feel free to leave feedback.