Lyrics and translation Zed - So Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fennec
toujours
Фенек
всегда
لي
را
و
هنا
l'équipage
قاع
Моя
команда
здесь
и
там
-ça
va
Nazim?
-Как
дела,
Назим?
علابالك
مينداك
تحير
Ты
знаешь,
они
хотят
сбить
тебя
с
толку
تشوف
حابين
يطفولك
الشمعة
لي
شعلتلك
ونتايا
صغير
Ты
видишь,
они
хотят
задуть
твою
свечу,
которую
они
зажгли
для
тебя,
а
ты
еще
ребенок
هي
مكاين
والو
علبالك
برك
شي
ناس
مراض
شوية
Не
обращай
внимания,
это
просто
завистники,
немного
больные
люди
قال
يحب
يكريتيكيك
ويبان
مختلف
عالبقية
Они
хотят
критиковать
тебя
и
казаться
не
такими,
как
все
هدي
هي!
معليش
نقولك
حاجة
ربي
يكون
في
عونكم
Да
ладно!
Не
будем
об
этом.
Бог
вам
в
помощь
نتوما
تزيدو
قوة
في
قلوبنا
حنا
نزيدوغمة
في
قلوبكم
Чем
сильнее
вы
бьете
нам
в
сердце,
тем
сильнее
мы
бьем
в
ответ
زادكا
اا
اطلق
Да,
да,
отпусти
باقي
فراسهم
ڭاع
الأيام
Всё
ещё
в
их
головах,
все
эти
дни
وأنا
قلبي
آلة
موسيقية
А
моё
сердце
- музыкальный
инструмент
معيشة
تاع
ليزانديان
Жизнь
индейцев
كل
ليل
القربان
ميو
ميت
Каждую
ночь
жертвоприношение
"Мию
мит"
قلبي
ثقال
مابقاتش
نية
Мое
сердце
тяжело,
в
нем
больше
нет
веры
كيما
غناهم
ڭاع
des
hypocrites
اللي
مراض
بيا
Как
и
все
эти
лицемеры,
которые
больны
мной
قاع
جابو
خمسين
حرايمية،
قعدوا
شوية
Все
эти
50
воров,
посидите
немного
و
100
وجه
قاعد
معاهم
ڭاع
И
100
лиц
сидят
с
ними
عيش
كل
يوم
سلطان
زمانك
Живи
каждый
день
как
султан
своего
времени
حياتك
حاجة
متمسهالك
Твоя
жизнь
- это
то,
что
тебе
дано
عيش
بقدرك
موت
بسوالك
Живи
по
своим
возможностям,
умри
достойно
بقاع
الصوالح
دير
الصوارد
Делай
добро
قلبي
تعب
مشتاق
بسمة
Мое
сердце
устало,
жаждет
улыбки
يشرب
زيتي
فكاس
ماء
Пьёт
масло
из
стакана
воды
و
طفلة
دموعها
خيط
مالسماء
И
девушка,
чьи
слезы
- нитка
с
неба
Fucking
love
حنا
موالفين
Чертова
любовь,
мы
привыкли
عالهربة
منا
حالفين
Мы
поклялись
бежать
отсюда
مازالك
تامن
هاد
الفيلم
Ты
все
еще
веришь
в
этот
фильм?
مبقيت
نحس
روحي
عادي
Я
больше
не
чувствую
себя
нормальным
Flying
soul
أنادي
Летающая
душа,
зовет
меня
قلب
بات
يسوغ
Сердце
начало
таять
What!
واش
راني
نشوف
Что!
Что
я
вижу
Couloirظلمة
ف
Темнота
в
коридоре
ظلمة
و
نمشوو
Темнота,
и
мы
идем
دواخ
دواخ
دواخ
Вглубь,
глубь,
глубь
أنا
الحالم
أنا
الظالم
Я
мечтатель,
я
тиран
أنا
فقلبي
شايد
قاع
الألم
Я
храню
всю
боль
в
своем
сердце
أنا
فقلبي
شايد
قاع
العالم
Я
храню
весь
мир
в
своем
сердце
لباقي
فراسهم
قاع
ليام
Все
эти
дни
всё
ещё
в
их
головах
و
أنا
قلبي
آلة
موسيقية
А
мое
сердце
- музыкальный
инструмент
عيشة
تاع
ليزانديان
Жизнь
индейцев
كل
ليل
القربان
ميو
ميت
Каждую
ночь
жертвоприношение
"Мию
мит"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.